Vous avez cherché: gerçekleştirilmesi (Turc - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

French

Infos

Turkish

gerçekleştirilmesi

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Français

Infos

Turc

bunun gerçekleştirilmesi için ekonominin her alanında derin değişiklikler gerekecektir.

Français

pour cela, d'importants changements seront nécessaires dans toute l'économie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bu tür bir görevin gerçekleştirilmesi, iii-211.madde tarafından düzenlenir.

Français

la réalisation d’une telle mission est régie par les dispositions del’article iii-211.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kameranın güçlü olduğu yönlerden biri de işlemlerin basit bir şekilde gerçekleştirilmesi.

Français

une des principales forces de l'appareil est son fonctionnement extraordinairement simple.

Dernière mise à jour : 2011-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bu işlemlerin butonlar yerine çemberler ile gerçekleştirilmesi çok daha kolay ve keyif verici.

Français

ces deux bagues contribuent énormément à l'agrément d'utilisation de l'appareil et son maintes fois plus agréables que des boutons.

Dernière mise à jour : 2011-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

anketlerin gerçekleştirilmesi pahalı olduğundan, yıllık olarak bilgi toplayan ülkelerin sayısı azdır.

Français

comme la réalisation d’une enquête coûte cher, peu de pays collectent des informations tous les ans.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

avrupa'yı daha sürdürülebilir bir enerji geleceğine doğru taşımak için bu potansiyelin gerçekleştirilmesi gerekmektedir.

Français

ce potentiel doit être exploité pour faire progresser l'europe vers un avenir durable.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bu durum her iki değerlendirme türünün de aynı akademik yılda ve tek bir süreç içerisinde gerçekleştirilmesi gerektiği anlamına gelmektedir.

Français

dans ce cas de figure, les deux types d’évaluation peuvent faire partie d’un même processus et avoir lieu au cours de la même année académique.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

cihazın manuel beyaz ayarı özelliği dikkate değer kalitede ve işlemlerin son derece kolay bir şekilde gerçekleştirilmesi sağlanmış.

Français

konica minolta mérite aussi nos compliments pour la gestion de la balance des blancs : la facilité de réglage est brillante, bravo.

Dernière mise à jour : 2011-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

avrupa tüzükleri, yasama faaliyetlerinin ve anayasa’nın bazıözel hükümlerinin gerçekleştirilmesi için yasama dışıgenel uygulama faaliyetlerdir.

Français

le règlement européen est un acte non législatif de portée générale pour la mise en œuvredes actes législatifs et de certaines dispositions spécifiques de la constitution.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bu amacın layığıyla gerçekleştirilmesi, ancak komisyon’un iyi yönetime ilişkin bir avrupa hukuku teklifine dayandırmakla mümkün olabilecektir.

Français

cet objectif pourrait être atteint au mieux, à présent, par le biais d’une proposition de la commission en vue de l’adoption d’une loi européenne sur la bonne administration.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

2.yüksek düzeyde istihdam hedefi, birlik politikalarıile faaliyetlerinin oluştu-rulmasıve gerçekleştirilmesi sırasında göz önünde bulundurulur.

Français

projet detraitÉ Établissant uneconstitution pourl’europe

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

İrlanda’da, her on yılda bir gerçekleştirilmesi gereken iç değerlendirme yüksek eğitim kurumları tarafından benimsenen kalite güvencesi dış değerlendirmeleri ile sonuçlanır.

Français

en irlande, l’évaluation interne, qui doit être réalisée tous les 10 ans, entraîne une évaluation externe des procédures d’évaluation de la qualité mises en place par les établissements d’enseignement supérieur.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

İkinci nesil biyoyakıt üretimi sera gazı emisyonlarında daha ciddi azalmalara yol açabilir ve gübre kullanımı gibi istenmeyen başka etkileri azaltabilir ama bunların 2020 itibariyle %10 ulaşım biyoyakıtı hedefine önemli bir katkıda bulunacak kadar erken gerçekleştirilmesi pek olası değildir.

Français

la deuxième génération de biocarburants peut permettre des réductions plus importantes des émissions de gaz à effet de serre et atténuer d'autres effets négatifs, tels que l'utilisation d'engrais, mais il est improbable qu'elle soit disponible à temps pour contribuer substantiellement à la réalisation de l'objectif des 10% de biocarburants destinés au transport d'ici à 2020.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Çok yıllık çerçeve programınıuygularken, avrupa yasaları, ilgili Üye devletlerle anlaşmaiçerisinde, programların gerçekleştirilmesi için oluşturulan yapılara katılım da dahilolmak üzere, çeşitli Üye devletlerin üstlendikleri araştırma ve geliştirme programlarına katılımını öngörebilir.

Français

au début de chaque année, la commission présente un rapport au parlement européenet au conseil des ministres.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

1.avrupa merkez bankası, avrupa merkez bankaları sistemi’ne yüklenengörevleri yerine getirmek amacıyla, anayasa’ya göre ve avrupa merkez bankaları sistemi ile avrupa merkez bankası tüzüğünde belirtilen koşullar altında aşağıdakileri kabuleder: a)madde iii-79’un 6. paragrafında belirtilen avrupa tüzüğü ve kararlarında belirlenen durumlarda ve avrupa merkez bankaları sistemi ve avrupa merkez bankası tüzüğü madde 3.1, birinci paragraf, madde19.1, 22 ve 25.2’de tanımlanan görevlerin gerçekleştirilmesi için gerekenölçüde avrupa tüzüğü;b)anayasa ve avrupa merkez bankaları sistemi ve avrupa merkez bankası tüzüğü kapsamında, avrupa merkez bankaları sistemi’ne verilen görevlerin yürütülmesi için gerekli avrupa kararları;c)tavsiyeler ve görüşler.

Français

1.afin de contribuer au bon fonctionnement de l’union économique et monétaire et conformément aux dispositions pertinentes de la constitution, des mesuresconcernant les États membres qui font partie de la zone euro sont adoptées pour: a)renforcer la coordination de leur discipline budgétaire et la surveillancede celle-ci;b)élaborer, pour ce qui les concerne, les orientations de politique économique, en veillant à ce qu’elles soient compatibles avec celles qui sontadoptées pour l’ensemble de l’union, et en assurer la surveillance.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,734,142 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK