Vous avez cherché: korusunlar (Turc - Français)

Turc

Traduction

korusunlar

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Français

Infos

Turc

gideceğin her yerde seni korusunlar diye.

Français

car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

İnanan erkeklere söyle: "bazı bakışlarını kıssınlar, ırzlarını korusunlar.

Français

dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

nikâh imkânı bulamayanlar, allah kendilerini lütfundan zenginleştirinceye kadar iffetlerini korusunlar.

Français

et que ceux qui n'ont pas de quoi se marier, cherchent à rester chastes jusqu'à ce qu'allah les enrichisse par sa grâce.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

evlenmeye güçleri yetmeyenler de allah, onları lutfuyla zengin edinceye dek ırzlarını korusunlar.

Français

et que ceux qui n'ont pas de quoi se marier, cherchent à rester chastes jusqu'à ce qu'allah les enrichisse par sa grâce.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

mümin erkeklere söyle: bakışlarını yere indirsinler. cinsel organlarını/ırzlarını korusunlar.

Français

dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

mümin erkeklere söyle: gözlerini bakılması yasak olandan çevirsinler, mahrem yerlerini, korusunlar.

Français

dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

evlenme (imkanı) bulamayanlar, allah kendilerini lutfundan zengin edinceye kadar iffetlerini korusunlar.

Français

et que ceux qui n'ont pas de quoi se marier, cherchent à rester chastes jusqu'à ce qu'allah les enrichisse par sa grâce.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

mü'minlere söyle: "gözlerini (harama çevirmekten) kaçındırsınlar ve ırzlarını korusunlar.

Français

dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

İnanan kadınlara da söyle, gözlerini haramdan sakınsınlar, ırzlarını korusunlar ve açığa çıkanlardan, görünenlerden başka ziynetlerini göstermesinler ve örtülerini, göğüslerini örtecek bir tarzda omuzlarından aşağıya doğru salsınlar; kocalarından, yahut babalarından, yahut kocalarının babasından, yahut oğullarından, yahut üvey oğullarından, yahut erkek kardeşlerinden, yahut erkek kardeşlerinin oğullarından, yahut kız kardeşlerinin oğullarından, yahut müslüman kadınlardan, yahut kendi malları olan kölelerden, yahut erkeklikten kesilmiş veya kudreti olmayan erkek hizmetçilerden, yahut da henüz kadınların gizli hallerine vakıf olmayan erkek çocuklardan başka erkeklere ziynetlerini göstermesinler; gizledikleri ziynetler, bilinsin diye ayaklarını da vurmasınlar ve tövbe edin hepiniz allah'a ey inananlar da kurtulun, erin muradınıza.

Français

et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît et qu'elles rabattent leur voile sur leurs poitrines; et qu'elles ne montrent leurs atours qu'à leurs maris, ou à leurs pères, ou aux pères de leurs maris, ou à leurs fils, ou aux fils de leurs maris, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs sœurs, ou aux femmes musulmanes, ou aux esclaves qu'elles possèdent, ou aux domestiques mâles impuissants, ou aux garçons impubères qui ignorent tout des parties cachées des femmes. et qu'elles ne frappent pas avec leurs pieds de façon que l'on sache ce qu'elles cachent de leurs parures. et repentez-vous tous devant allah, ô croyants, afin que vous récoltiez le succès.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,918,108,529 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK