Vous avez cherché: olayların (Turc - Maori)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Maori

Infos

Turc

sizler bu olayların tanıklarısınız.

Maori

na ko koutou hei kaiwhakaatu mo enei mea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

tanrı geçmiş olayların hesabını soruyor.

Maori

ko to mua mea koia ano tenei inaianei; na, ko te mea e puta mai a mua kua puta noa ake; e rapua ana ano e te atua te mea onamata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kardeşler, bu olayların zamanı ve tarihi konusunda size yazmaya gerek yoktur.

Maori

ko nga wa ia me nga taima, e oku teina, kahore he take e tuhituhi atu ai ahau ki a koutou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

aynı şekilde, bu olayların gerçekleştiğini gördüğünüzde bilin ki, tanrının egemenliği yakındır.

Maori

waihoki, ko koutou, ina kite i enei mea e puta ana, ka matau kua tata te rangatiratanga o te atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

aynı şekilde, bu olayların gerçekleştiğini gördüğünüzde bilin ki İnsanoğlu yakındır, kapıdadır.

Maori

waihoki ko koutou, ina kite i enei mea e pauta mai ana, ka matau ka tata ia, kei nga kuwaha

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

biz, tanrının kendi sözünü dinleyenlere verdiği kutsal ruhla birlikte bu olayların tanıklarıyız.››

Maori

ko matou ano nga kaiwhakaatu i enei mea: ko te wairua tapu hoki, i homai nei e te atua ki te hunga e rongo ana ki a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

İçlerinden biri, ırmağın suları üzerinde duran keten giysili adama, ‹‹bu şaşırtıcı olayların son bulması ne kadar zaman alacak?›› diye sordu.

Maori

na ko te meatanga a tetahi ki te tangata i te kakahu rinena, ki tera i runga i nga wai o te awa, ko ahea ra ano te mutunga o enei mea whakamiharo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

‹‹ ‹ey başkâhin yeşu, sen ve önünde oturan kâhin arkadaşların, dinleyin! Çünkü onlar gelecek olayların önbelirtisidir. dal adındaki kulumu ortaya çıkarıyorum.

Maori

whakarongo mai aianei, e hohua, e te tino tohunga, koutou ko ou hoa e noho na i tou aroaro; hei tohu hoki ratou, aua tangata: no te mea, nana, ka kawea mai e ahau taku pononga, te manga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bu olaylardan sonra kral ahaşveroş, agaklı hammedatanın oğlu hamanı yüksek bir göreve atayıp onurlandırdı. onu bütün önderlerden daha yetkili kıldı.

Maori

i muri i enei mea ka whakanuia e kingi ahahueruha a hamana tama a hamerata akaki, hapainga ana ia ki runga, whakanekehia ake ana tona torona ki runga ake i o nga rangatira katoa e noho ana i a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

olay ekle...

Maori

tāpiri he whakataetae...

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

olay seslerini etkinleştir

Maori

rongo

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bu olaydan sonra İsa dışarı çıktı, vergi toplama yerinde oturan levi adında bir vergi görevlisini gördü. adama, ‹‹ardımdan gel›› dedi.

Maori

a, i muri i enei mea, ka haere ia, ka kite i tetahi pupirikana, ko riwai te ingoa, e noho ana i te wahi tango takoha: ka mea ki a ia, arumia mai ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

elanın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları İsrail krallarının tarihinde yazılıdır.

Maori

na, ko era atu meatanga a eraha me ana mahi katoa, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o iharaira

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

araştıracak, inceleyecek, iyice soruşturacaksınız. duyduklarınız gerçekse ve bu iğrenç olayın aranızda yapıldığı kanıtlanırsa,

Maori

na me rapu e koe, me ore atu, me te ui marie ano; na, ki te mea he pono, he tuturu rawa te korero, kei te mahia tena mea whakarihariha i roto i a koe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

aviyamın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları yahuda krallarının tarihinde yazılıdır. aviyamla yarovam arasındaki savaş sürüp gitti.

Maori

na, ko era atu meatanga a apiama me ana mahi katoa, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o hura? he whawhai hoki ta apiama raua ko ieropoama ki a raua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

zimrinin krallığı dönemindeki öteki olaylar ve krala kurduğu düzen İsrail krallarının tarihinde yazılıdır.

Maori

na, ko era atu meatanga a timiri me tana he i whakatupu ai ia, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o iharaira

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

başımıza gelen bütün olaylarda sen hep adil davrandın, doğru olanı yaptın, bizse kötülük yaptık.

Maori

otira tika tonu tau i nga mea katoa i takina mai nei ki a matou; he pono hoki tau mahi, ko ta matou ia he kino

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

‹bilmediğiniz başka ilahlara yönelip tapınalım› derse, söz ettiği belirti, şaşılası olay gerçekleşse bile,

Maori

a ka puta mai te tohu, te merekara ranei, i korero ai ia ki a koe, i mea ai, tatou ka whai ki nga atua ke, kihai nei i mohiotia e koe, ka mahi atu hoki ki a ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bu olayın haberi bütün yafaya yayıldı ve birçokları rabbe inandı.

Maori

a i mohiotia tenei mea puta noa i hopa katoa: he tokomaha hoki i whakapono ki te ariki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bunun üzerine güçlü elle, kudretle, büyük ve ürkütücü olaylarla, belirtilerle, şaşılası işlerle bizi mısırdan çıkardı.

Maori

na whakaputaina mai ana matou e ihowa i ihipa ki te ringa kaha, ki te takakau maro tonu, me te whakamataku nui, me nga tohu, me nga merekara

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK