Demander à Google

Vous avez cherché: kalplerimiz (Turc - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Russe

Infos

Turc

“Kalplerimiz perdelidir.” dediler.

Russe

И говорят они: "Печать легла на наше сердце, (Храня в нем то, что послано лишь нам)".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

“Kalplerimiz perdelidir.” dediler.

Russe

Таким же образом вы относились к Нашему посланнику Мухаммаду - печати пророков.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"Kalplerimiz kabuk tutmuştur." dediler.

Russe

И говорят они: "Печать легла на наше сердце, (Храня в нем то, что послано лишь нам)".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"Kalplerimiz kabuk tutmuştur." dediler.

Russe

И сказали они [потомки Исраила] (оправдывая свой отказ принять то, с чем пришел Посланник Аллаха): «Сердца наши покрыты [закрыты чем-то] (и поэтому истина не доходит до нас)».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"Kalplerimiz kabuk tutmuştur." dediler.

Russe

И сказали они: "Сердца наши не обрезаны".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"Kalplerimiz kabuk tutmuştur." dediler.

Russe

Они говорят: "Сердца наши не обрезаны".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"Kalplerimiz kabuk tutmuştur." dediler.

Russe

Они ответили: "Сердца наши недоступны для веры".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"Kalplerimiz kabuk tutmuştur." dediler.

Russe

Таким же образом вы относились к Нашему посланнику Мухаммаду - печати пророков.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

Dediler ki: "Bizim kalplerimiz örtülüdür."

Russe

И сказали они: "Сердца наши не обрезаны".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

Dediler ki: "Bizim kalplerimiz örtülüdür."

Russe

Они сказали: «Сердца наши покрыты завесой (или переполнены знаниями)».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

Dediler ki: "Bizim kalplerimiz örtülüdür."

Russe

Таким же образом вы относились к Нашему посланнику Мухаммаду - печати пророков.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

“Kalplerimiz perdelidir.” dediler. Öyle değil!

Russe

И сказали они [потомки Исраила] (оправдывая свой отказ принять то, с чем пришел Посланник Аллаха): «Сердца наши покрыты [закрыты чем-то] (и поэтому истина не доходит до нас)».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

“Kalplerimiz perdelidir.” dediler. Öyle değil!

Russe

И сказали они: "Сердца наши не обрезаны".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

“Kalplerimiz perdelidir.” dediler. Öyle değil!

Russe

Они сказали: «Сердца наши покрыты завесой (или переполнены знаниями)».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Ve onların kalplerini uzlaştırdı.

Russe

Он сплотил их сердца.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Ve onların kalplerini uzlaştırdı.

Russe

и объединил их сердца.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Ve onların kalplerini uzlaştırdı.

Russe

и объединил сердца их [верующих].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Ve onların kalplerini uzlaştırdı.

Russe

сердца которых он сплотил [верой].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Ve onların kalplerini uzlaştırdı.

Russe

соединил между собою сердца их.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Şüphesiz O, kalplerin özünü bilir.

Russe

Он - Всеведущий, знает намерения и чувства в ваших душах и сердцах!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK