Vous avez cherché: getireceğim (Turc - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

Tagalog

Infos

Turkish

getireceğim

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Tagalog

Infos

Turc

başlarına getireceğim.››

Tagalog

narito, nasulat sa harap ko: hindi ako tatahimik, kundi ako'y gaganti, oo, ako'y gaganti sa kanilang sinapupunan,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

adaklarımı yerine getireceğim,

Tagalog

ako'y papasok sa iyong bahay na may mga handog na susunugin, aking babayaran sa iyo ang mga panata ko,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ama ben hepsini yola getireceğim.

Tagalog

at ang mga nagsipanghimagsik ay nangagpakapahamak na mainam; nguni't ako'y mananaway sa kanilang lahat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ama büyük sevecenlikle geri getireceğim.

Tagalog

sa sangdaling-sangdali ay kinalimutan kita; nguni't pipisanin kita sa pamamagitan ng mga malaking kaawaan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

sözlerini yerine getireceğim, dedim.

Tagalog

ang panginoon ay aking bahagi: aking sinabi na aking tutuparin ang iyong mga salita.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bir araya getireceğim›› diyor rab,

Tagalog

sa araw na yaon, sabi ng panginoon, aking pipisanin siya na napipilay, at aking titipunin siya na natapon, at siya na aking pinagdalamhati;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

senden korkanların önünde yerine getireceğim adaklarımı.

Tagalog

sa iyo nanggagaling ang pagpuri sa akin sa dakilang kapisanan: aking tutuparin ang aking mga panata sa harap nila na nangatatakot sa kaniya.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

harekete geçireceğim. onlara yaptığınızı kendi başınıza getireceğim.

Tagalog

narito, aking pasisiglahin sila sa dako na inyong pinagbilhan sa kanila, at aking ibabalik ang inyong kagantihan sa inyong sariling ulo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

musa topluluğa, ‹‹Şimdi rabbin buyruğunu yerine getireceğim›› dedi.

Tagalog

at sinabi ni moises sa kapisanan, ito ang ipinagawa ng panginoon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

seni geri çevirip sürükleyeceğim. seni uzak kuzeyden çıkarıp İsrailin dağlarına getireceğim.

Tagalog

at aking ipipihit ka sa palibot, at ihahatid kita, at pasasampahin kita mula sa mga pinakahuling bahagi ng hilagaan; at aking dadalhin ka sa mga bundok ng israel;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

o gün elinin ailesine karşı söylediğim her şeyi baştan sona dek yerine getireceğim.

Tagalog

sa araw na yaon ay aking tutuparin kay eli ang lahat na aking sinalita tungkol sa kaniyang sangbahayan, mula sa pasimula hanggang sa wakas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ben de onlara acımayacak, onları esirgemeyeceğim. yaptıklarını kendi başlarına getireceğim.››

Tagalog

at tungkol sa akin naman, ang aking mata ay hindi magpapatawad, o mahahabag man ako, kundi aking ipadadanas ang kanilang lakad sa kanilang ulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

sağ kalan olmayacak. cezalandırılacakları yıl anatot halkının başına felaket getireceğim.› ››

Tagalog

at hindi magkakaroon ng nalabi sa kanila: sapagka't ako'y magdadala ng kasamaan sa mga lalake ng anathoth, sa makatuwid baga'y sa taon ng pagdalaw sa kanila.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

babil kralı nebukadnessarın buradan alıp babile götürdüğü rabbin tapınağına ait bütün eşyaları iki yıl içinde buraya geri getireceğim.

Tagalog

sa loob ng dalawang buong taon ay dadalhin ko uli sa dakong ito, ang lahat na sisidlan ng bahay ng panginoon, na dinala ni nabucodonosor na hari sa babilonia mula sa dakong ito, at mga dinala sa babilonia:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

surun duvarlarını yıkacak, kulelerini yerle bir edecekler. toprağını kazıp süpürecek, seni çıplak bir kayalık haline getireceğim.

Tagalog

at kanilang gigibain ang mga kuta ng tiro, at ibabagsak ang kaniyang mga moog: akin din namang papalisin sa kaniya ang kaniyang alabok, at gagawin ko siyang hubad na bato.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

tiksindirici, iğrenç putlara gönülden yönelenlere gelince, yaptıklarının aynısını başlarına getireceğim. böyle diyor egemen rab.››

Tagalog

nguni't tungkol sa kanila na ang puso ay nagsisunod ayon sa kanilang mga karumaldumal na bagay, at sa kanilang mga kasuklamsuklam, aking pararatingin ang kanilang lakad sa kanilang sariling mga ulo, sabi ng panginoong dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

‹yahuda kralının önünde okunan kitapta yazılı bütün lanetleri, felaketi buraya da, burada yaşayan halkın başına da getireceğim.

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, narito, ako'y magdadala ng kasamaan sa dakong ito, at sa mga tagarito, sa makatuwid baga'y lahat ng sumpa na nangakasulat sa aklat na kanilang nabasa sa harap ng hari sa juda:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bu yüzden rab, ‹kaçıp kurtulamayacakları bir yıkım getireceğim başlarına› diyor, ‹bana yakarsalar da onları dinlemeyeceğim.

Tagalog

kaya't ganito ang sabi ng panginoon, narito, ako'y magdadala ng kasamaan sa kanila, na hindi nila matatakasan; at sila'y magsisidaing sa akin, nguni't hindi ko sila didinggin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ama bana döner, buyruklarımı özenle yerine getirirseniz, dünyanın öbür ucuna sürülmüş olsanız bile sizleri toplayıp seçtiğim yere, bulunacağım yere getireceğim.›

Tagalog

nguni't kung kayo'y magsibalik sa akin, at ingatan ninyo ang aking mga utos, at gawin, bagaman ang nangatapon sa inyo ay nasa kaduluduluhang bahagi ng mga langit, akin ngang pipisanin sila mula roon, at dadalhin ko sila sa dakong aking pinili upang patahanin doon ang aking pangalan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

onları ulusların arasından çıkaracak, ülkelerden toplayacak, kendi yurtlarına geri getireceğim. onları İsrail dağlarında, vadilerde, ülkenin bütün oturulabilir yerlerinde güdeceğim.

Tagalog

at aking ilalabas sila sa mga bayan, at pipisanin ko sila mula sa mga lupain, at dadalhin ko sila sa kanilang sariling lupain; at pasasabsabin ko sila sa mga bundok ng israel, sa tabi ng mga daan ng tubig, at sa lahat na tinatahanang dako sa lupain.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,720,313,403 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK