Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kral nebukadnessara, ‹‹ey kral, sen çok yaşa!›› dediler,
a mluvíce, řekli nabuchodonozorovi králi: králi, na věky buď živ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kralın belirlediği süre tamamlanınca, saray görevlileri yöneticisi gençleri nebukadnessara götürdü.
a když se dokonali dnové, po kterýchž rozkázal král, aby je přivedli, přivedl je správce dvořanů před nabuchodonozora.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
‹‹ey kral, yüce tanrı atan nebukadnessara krallığı, büyüklüğü, yüceliği, görkemi verdi.
ty králi, slyš: bůh nejvyšší královstvím a důstojností i slávou a okrasou obdařil nabuchodonozora otce tvého,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Şimdi bütün bu ülkeleri babil kralı kulum nebukadnessara vereceğim. yabanıl hayvanları da kulluk etsinler diye ona vereceğim.
jako nyní já dal jsem všecky země tyto v ruku nabuchodonozora krále babylonského, služebníka svého, ano i živočichy polní dal jsem jemu, aby sloužili jemu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sidkiya tanrı adıyla kendisine bağlı kalacağına ant içiren kral nebukadnessara karşı ayaklandı. İsrailin tanrısı rabbe dönmemek için direnerek inat etti.
nýbrž i nabuchodonozorovi králi se zprotivil, jenž ho byl přísahou zavázal skrze boha, a zatvrdiv šíji svou, urputně uložil v srdci svém, aby se nenavracoval k hospodinu bohu izraelskému.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yahuda kralı yehoyakimin krallığı döneminde babil kralı nebukadnessar yahudaya saldırdı. yehoyakim üç yıl ona boyun eğdiyse de sonradan fikrini değiştirerek nebukadnessara başkaldırdı.
za dnů jeho přitáhl nabuchodonozor král babylonský, i učiněn jest joakim služebníkem jeho za tři léta. potom odvrátiv se, zprotivil se jemu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ama gökte gizleri açıklayan bir tanrı var. gelecekte neler olacağını kral nebukadnessara o bildirmiştir. yatağında yatarken gördüğün düş ve görümler şunlardır:
ale však jest bůh na nebi, kterýž zjevuje tajné věci, a on ukázal králi nabuchodonozorovi, co se díti bude v potomních dnech. sen tvůj, a což jsi ty viděl na ložci svém, toto jest:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yahuda kralı yehoyakin, annesi, görevlileri, yöneticileri ve hadımlarıyla birlikte, nebukadnessara teslim oldu. babil kralı krallığının sekizinci yılında yehoyakini tutsak etti.
tedy vyšel joachin král judský k králi babylonskému, i s matkou svou i s služebníky, knížaty i komorníky svými, kteréhož vzal král babylonský léta osmého kralování svého.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nebukadnessara ilişkin bu söz hemen yerine geldi. İnsanlar arasından kovuldu. Öküz gibi otla beslendi. bedeni göğün çiyiyle ıslandı. saçı kartal tüyü, tırnakları kuş pençesi gibi uzadı.
téhož času rozum můj navrátil se ke mně, a k slávě království mého ozdoba má, i důstojnost má navrátila se ke mně; nadto i hejtmané moji a knížata má hledali mne, a zmocněn jsem v království svém, a velebnost větší jest mi přidána.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kiş, babil kralı nebukadnessarın yahuda kralı yehoyakin ile birlikte yeruşalimden sürgün ettiği kişilerden biriydi.
a ten byl přestěhován z jeruzaléma s přestěhovanými, kteříž přestěhováni byli s jekoniášem králem judským, kteréhož přestěhoval nabuchodonozor král babylonský.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :