Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
doğrusu yunus da peygamberlerdendir.
a rovněž jonáš jedním z vyslanců božích byl,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yunus buna çok gücenip öfkelendi.
i mrzelo to jonáše velmi, a rozpálen byl hněv jeho.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doğrusu yunus da gönderilen peygamberlerdendi.
a rovněž jonáš jedním z vyslanců božích byl,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ve şüphe yok ki yunus da peygamberlerdendi elbet.
a rovněž jonáš jedním z vyslanců božích byl,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yunus kendini kınayıp dururken onu bir balık yuttu.
a pohltila jej ryba, zatímco pokárání zasloužil.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yunus balığın karnından tanrısı rabbe şöyle dua etti:
nastrojil pak byl hospodin rybu velikou, aby požřela jonáše. i byl jonáš v střevách té ryby tři dni a tři noci.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zünnun (balık sahibi; yunus) hakkında söylediğimizi de an.
a zmiň se o muži s rybou; když odešel rozzloben a domníval se, že proti němu nic nezmůžeme.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İnanıp da inançlarından fayda gören şehir halkı, ancak yunus'un kavmidir.
a kdyby bylo uvěřilo kterékoliv město, byla by prospěla mu víra jeho: však stalo se tak pouze lidu jonÁŠovu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
biz onu (yunus'u) yüz bin veya daha çok insana peygamber olarak gönderdik.
pak poslali jsme jej ke stu tisícům, neb více snad:
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
balık sahibi (yunus) gibi olma. hani o, dertli dertli rabbine niyaz etmişti.
pročež trpělivě vyčkávej rozsudek pána svého a nebudiž jako onen v rybě, když volal k bohu v tísni dusivé.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İsmail, el-yasa', yunus ve lut'a da... hepsini halklara üstün kıldık.
a ismaela, elišu, jonáše a lota a vyznamenali jsme všechny nad lidstvo veškeré
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yalnız yunus'un kavmi, inanınca, dünya hayatnda onlardan rezillik azabını kaldırmış ve onları bir süre daha yaşatmıştık.
a když uvěřili, odvrátili jsme od nich v životě pozemském trest zahanbující a nechali jsme jim užívati ho po dobu určitou.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ancak yunus'un kavmi iman ettikleri vakit, dünya hayatında o rezillik azabını üzerlerinden kaldırmış ve bir süre onları rahata kavuşturmuştuk.
a když uvěřili, odvrátili jsme od nich v životě pozemském trest zahanbující a nechali jsme jim užívati ho po dobu určitou.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
balığın arkadaşı (yunus) gibi olma. hani o, (balık tarafından) yutulmuş bir durumda iken seslenmişti.
pročež trpělivě vyčkávej rozsudek pána svého a nebudiž jako onen v rybě, když volal k bohu v tísni dusivé.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sen rabbinin hükmüne kadar sabret; balık sahibi (yunus) gibi olma, o, pek üzgün olarak rabbine seslenmişti.
pročež trpělivě vyčkávej rozsudek pána svého a nebudiž jako onen v rybě, když volal k bohu v tísni dusivé.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ama (azap geldiği sırada) iman edip imanı kendisine yarar sağlamış -yunus kavminin dışında- bir ülke olsaydı ya!
a kdyby bylo uvěřilo kterékoliv město, byla by prospěla mu víra jeho: však stalo se tak pouze lidu jonÁŠovu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(yunus, rabbinden izinsiz olarak kavminden ayrıldığı için) kendi kendisini kınarken (denize attılar) balık onu yuttu.
a pohltila jej ryba, zatímco pokárání zasloužil.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Örneğin; yunus'un halkı: İnandıkları zaman, bu dünya hayatındaki aşağılayıcı azabı kendilerinden kaldırdık. bir süreye kadar onları nimetlerle yaşattık.
a když uvěřili, odvrátili jsme od nich v životě pozemském trest zahanbující a nechali jsme jim užívati ho po dobu určitou.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zünnun'u da (yunus'u da zikret). o öfkeli bir halde geçip gitmişti; bizim kendisini asla sıkıştırmayacağımızı zannetmişti.
a zmiň se o muži s rybou; když odešel rozzloben a domníval se, že proti němu nic nezmůžeme.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
biz nuh'a ve ondan sonraki peygamberlere vahyettiğimiz gibi sana da vahyettik. ve (nitekim) İbrahim'e, İsmail'e, İshak'a, yakub'a, esbata (torunlara), İsa'ya, eyyub'e, yunus'a, harun'a ve süleyman'a vahyettik.
a dali jsme ti vnuknutí, tak jako jsme je dali noemovi a prorokům po něm; a dali jsme vnuknutí abrahamovi, ismaelovi, izákovi, jakubovi a kmenům a ježíšovi, jóbovi, jonášovi, Árónovi a Šalomounovi; a davidovi jsme dali žalmy.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :