Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bunun üzerine kulaklarını tıkayıp çığlıklar atarak hep birlikte İstefanosa saldırdılar.
badanduluka ke ngezwi elikhulu, bazivingca iindlebe zabo, besuka indulumbane phezu kwakhe ngamxhelo mnye,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pusudakiler ansızın givaya saldırdılar. bütün kente dağılarak halkı kılıçtan geçirdiler.
abalaleli bakhawuleza, bagaleleka egibheha, batsalela kuyo abalaleli, bawubulala wonke umzi ngohlangothi lwekrele.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Çobanların çadırlarına da saldırdılar. Çok sayıda davar ve deveyi alıp yeruşalim'e döndüler.
batshabalalisa neentente zemfuyo, bathimba impahla emfutshane yaninzi, neenkamela; babuya ke baya eyerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siz yorgun ve bitkinken yolda size saldırdılar; geride kalan bütün güçsüzleri öldürdüler. tanrıdan korkmadılar.
owakuhlangabezayo ngendlela, wabetha kuwo umqosheliso wakho, bonke abaphelelweyo abasemva kuwe, utyhafile, udiniwe; akamoyika uthixo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yağmaladıkları mallara saldırdılar; davarları, sığırları, buzağıları yakaladıkları gibi hemen oracıkta kesip kanını akıtmadan yediler.
baziphosa abantu emaxhobeni, bathabatha impahla emfutshane, neenkomo, namathole eenkomo, baxhelela emhlabeni, abantu bayidla inegazi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pusuya yatmış olanların kenti ele geçirdiğini, kentten dumanlar yükseldiğini gören yeşu ile yanındaki İsrailliler, geri dönüp ay halkına saldırdılar.
uyoshuwa namasirayeli onke abona ukuba abalaleli bawuthimbile umzi, nokuba umsi womzi uyenyuka, babuya ke bawabulala amadoda aseayi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ammonlularla moavlılar, seir dağlık bölgesinde yaşayan halkı büsbütün yok etmek için onlara saldırdılar. seirlileri yok ettikten sonra da birbirlerini öldürmeye başladılar.
ngokuba oonyana baka-amon nabakamowabhi besuka balwa nabemi bentaba yakwasehire, ukuba babasingele phantsi, babatshabalalise. bakubagqiba abemi bakwasehire, babulalana kwabodwa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu arada amatsyanın kendisiyle birlikte savaşa katılmamaları için geri gönderdiği askerler, samiriye ile beythoron arasındaki yahuda kentlerine saldırdılar. Üç bin kişi öldürüp çok miktarda mal yağmaladılar.
ke abomkhosi awababuyisayo uamatsiya, ukuba bangayi naye ekulweni, bayingenela imizi yakwayuda, bethabathela kwasamari, besa ebhete-horon, babulala kuyo amawaka amathathu, baphanga into eninzi yamaxhoba.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
topraklarını yitiren danoğulları gidip leşeme saldırdılar. kenti alıp halkını kılıçtan geçirdikten sonra tümüyle işgal ederek oraya yerleştiler. ataları danın anısına buraya dan adını verdiler.
umda woonyana bakadan wema ngayo. benyuka ke oonyana bakadan, baya kulwa neleshem, bayithimba, bayibulala ngohlangothi lwekrele, bayihlutha, bema kuyo, bathi ukuyibiza ileshem kukwadan, ngegama likadan uyise.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yerel ağ tarama bölümde "ağ komşularınızı" yapılandırabilirsiniz. bu işlem için lisa programı yardımıyla lan: / kısayolunu çalıştırabilir, ya da reslisa programı üzerinden rlan: / kısayolunu kullanabilirsiniz. yerel ağ yapılandırması: eğer kullanılabilir ise ögesini seçerseniz bir bilgisayara erişim kurduğunuz zaman o bilgisayardaki servisin çalışıp çalışmadığı kontrol edilebilir. dikkat: paranoid insanlar bunun bir saldırı olduğunu sanabilir. her zaman seçeneği, bu servisin bağlantılarını, bilgisayar bu servisi bulundurmuyor olsa dahi görebilmenizi sağlayacaktır. asla ise bu servislere hiç bir bağlantınızın olmayacağı anlamına geliri dolayısıyla kimse sizi saldırgan sanmayacaktır. lisa hakkında daha fazla bilgi için: lisa web sayfasından veya alexander neundorf & lt; neundorf@ kde. org gt; adresinden alabilirsiniz.
lan ukhangelo < / h1apha ungacwangcisa eyakho "umsebenzi womnatha wobumelwane", ungasebenzisa noba yi lisa daemon kunye ne lan: / ioslave okanye i reslisa daemon kunye ne rlan: / ioslave. malunga ne lan ioslave uqwalaselo: ukuba uyakhetha ukuba ikhona i ioslave izakukhangela ukuba inginginya ixhasa le nkonzo xa uvula le nginginya. nceda qaphela ukuba abantu be paranoia banokuphonononga olu hlaselo. oko ithetha ukuba uzakusoloko ubona amakhonkco eenkonzo noba anikezelwe yinginginya. sobe ithetha ukuba awusobe ubenamakhonkco kwiinkonzo. kwimizekelo yomibini awunakuqhagamshela nginginya, ukuze kungabikho mntu onokuphonononga njengomhlaseli. olungaphezulu ulwazi malunga lisa ingafumaneka e the lisa homepage okanye qhagamshela u alexander neundorf & lt; neundorf@ kde. orggt;.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent