Vous avez cherché: mail (Télougou - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Telugu

English

Infos

Telugu

mail

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Télougou

Anglais

Infos

Télougou

mail pampinchanu

Anglais

i just sent you a mail

Dernière mise à jour : 2022-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

inka raledu mail

Anglais

inka raledu mail

Dernière mise à jour : 2021-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

sir naku mail raledu

Anglais

sir naku mail raledu

Dernière mise à jour : 2020-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

c/nenu mail pampanu

Anglais

c / nenu mail pampanu

Dernière mise à jour : 2020-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

meeru naku mail pampinchara

Anglais

i just sent you a mail

Dernière mise à jour : 2021-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

chandu neeku mail vachindi

Anglais

mail vachinda

Dernière mise à jour : 2020-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

vere valaki nenu mail pampala

Anglais

i sent you a mail

Dernière mise à jour : 2021-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

bro will u send this pic on mail

Anglais

బ్రో మీరు ఈ చిత్రాన్ని మెయిల్‌లో పంపుతారు

Dernière mise à jour : 2021-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

మెయిల్ సర్వర్ (mail server)

Anglais

mail server

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

naku me nuchi a mail kuda raledhu

Anglais

naku me nuchi a mail kuda raled

Dernière mise à jour : 2022-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

i didn’t get any mail from company

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

sir naku mail raledu form fill chesina tharavatha

Anglais

sir naku mail raledu form fill chesina tharavatha

Dernière mise à jour : 2023-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

nenu meku mail pampinchanu koncham twaraga help cheyyand

Anglais

i just sent you a mail

Dernière mise à jour : 2022-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

inthaku mundgu mail love director name thappuga undhi

Anglais

మునుపటి మెయిల్ డైరెక్టర్ ఇంటిపేరు తప్పుగా వ్రాయబడింది, దయచేసి క్రింద పేర్కొన్న వివరాలను కనుగొనండి.

Dernière mise à jour : 2019-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

still i have not received any call n mail from your side

Anglais

still i have not received any call n mail from your side

Dernière mise à jour : 2021-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

ee mail lo aa accept chesina offer letter attach chesanu

Anglais

i accept your offer letter

Dernière mise à jour : 2022-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

mail chaesanu sir..remove chaesamani reply kuda eccharu,bt play avthundi

Anglais

mail chaesanu sir.. remove chaesamani reply kuda eccharu,bt play avthundi

Dernière mise à jour : 2023-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

we have sent your requirement to our principal and we will reply you as soon as we receive mail from them.

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Télougou

please find the attached locker empty stickers quotes. please cost confirm under rc-901. please find the attached communication mail for your reference.

Anglais

please find the attached locker empty stickers quotes. please cost confirm under rc 901. please find the attached communication mail for your reference.

Dernière mise à jour : 2021-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,678,254 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK