Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Коли хвалитись треба, то хвалити мусь тим, що від немочі моєї.
if i must needs glory, i will glory of the things which concern mine infirmities.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Не користь же мені хвалитись, та перейду до видіння і одкриття Господнього.
it is not expedient for me doubtless to glory. i will come to visions and revelations of the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
щоб і дальше вас благовіствувати, і не хвалитись над тим, що чужим мірилом приготовлене.
to preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's line of things made ready to our hand.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Которі хочуть хвалитись по тїлу, ті примушують вас обрізуватись, тільки щоб за хрест Христів гонимим їм не бути.
as many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of christ.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Бо і ті, що обрізались, і самі закону не додержують, а хочуть, щоб ви обрізувались, аби в вашому тїлї хвалитись.
for neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Та Він сказав мені: Доволї з тебе благодати моєї, сила бо моя в немощі звершуєть ся. Найлюбіше ж оце лучче хвалитись менї немощами моїми, щоб вселилась у мене сила Христова.
and he said unto me, my grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. most gladly therefore will i rather glory in my infirmities, that the power of christ may rest upon me.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Коли бо я схочу хвалитись, не буду безумний, бо говорити му правду; та вдержуюсь, щоб хто мене не вважав над те, чим бачить мене або чує що від мене;
for though i would desire to glory, i shall not be a fool; for i will say the truth: but now i forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Мене ж не доведи (Боже) хвалитись (чим небудь) тільки хрестом Господа нашого Ісуса Христа, котрим мені сьвіт розпято, а я сьвітові.
but god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom the world is crucified unto me, and i unto the world.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :