Vous avez cherché: lão mưu (Vietnamien - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Vietnamese

Chinese

Infos

Vietnamese

lão mưu

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Vietnamien

Chinois (simplifié)

Infos

Vietnamien

an lão

Chinois (simplifié)

安老

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

phạm ngũ lão

Chinois (simplifié)

范五老

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

huyện viên mưu

Chinois (simplifié)

元谋县

Dernière mise à jour : 2023-05-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

có hơn bốn mươi người đã lập mưu đó.

Chinois (simplifié)

這 樣 同 心 起 誓 的 、 有 四 十 多 人

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

con diều, con ó, và mọi thứ lão ưng;

Chinois (simplifié)

鸇 、 小 鷹 、 鷂 鷹 、 與 其 類

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

song Ðức chúa jêsus biết mưu họ, thì đáp rằng:

Chinois (simplifié)

耶 穌 看 出 他 們 的 詭 詐 、 就 對 他 們 說

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

lòng toan những mưu ác, chơn vội vàng chạy đến sự dữ,

Chinois (simplifié)

圖 謀 惡 計 的 心 、 飛 跑 行 惡 的 腳

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

chúng nó báo thù, lập mưu hại tôi, thì ngài đã thấy hết.

Chinois (simplifié)

他 們 仇 恨 我 、 謀 害 我 、 你 都 看 見 了

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

chớ lập mưu hại kẻ lân cận con, vì người ăn ở bình yên bên con.

Chinois (simplifié)

你 的 鄰 舍 、 既 在 你 附 近 安 居 、 你 不 可 設 計 害 他

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

cai đội, dòng quí phái, mưu sĩ, lương công, và thuật sĩ.

Chinois (simplifié)

五 十 夫 長 、 和 尊 貴 人 . 謀 士 、 和 有 巧 藝 的 、 以 及 妙 行 法 術 的

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

chúng nó toan mưu độc hại dân sự chúa, bàn nghị nhau nghịch những kẻ chúa che giấu.

Chinois (simplifié)

他 們 同 謀 奸 詐 要 害 你 的 百 姓 、 彼 此 商 議 要 害 你 所 隱 藏 的 人

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

ai lường được thần của Ðức chúa trời, và làm mưu sĩ ngài, đặng dạy ngài điều gì?

Chinois (simplifié)

誰 曾 測 度 耶 和 華 的 心 、 〔 或 作 誰 曾 指 示 耶 和 華 的 靈 〕 、 或 作 他 的 謀 士 指 教 他 呢

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

các ngày tôi đã qua, các mưu ý tôi, tức các thiết ý của lòng tôi, đã bị diệt.

Chinois (simplifié)

我 的 日 子 已 經 過 了 、 我 的 謀 算 、 我 心 所 想 望 的 、 已 經 斷 絕

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

vả, những tôi tớ của a-môn mưu phản người, và giết người tại trong đền vua.

Chinois (simplifié)

亞 們 王 的 臣 僕 背 叛 他 、 在 宮 裡 殺 了 他

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

hãy phó các việc mình cho Ðức giê-hô-va, thì những mưu ý mình sẽ được thành công.

Chinois (simplifié)

你 所 作 的 、 要 交 託 耶 和 華 、 你 所 謀 的 、 就 必 成 立

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

gươm sẽ rơi trên các thành chúng nó, hủy phá then cửa chúng nó, nuốt hết chúng nó, vì cớ mưu chước chúng nó.

Chinois (simplifié)

刀 劍 必 臨 到 他 們 的 城 邑 、 毀 壞 門 閂 、 把 人 吞 滅 、 都 因 他 們 隨 從 自 己 的 計 謀

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

người lành được ơn của Ðức giê-hô-va; nhưng Ðức chúa trời định tội cho người toan mưu ác.

Chinois (simplifié)

善 人 必 蒙 耶 和 華 的 恩 惠 . 設 詭 計 的 人 、 耶 和 華 必 定 他 的 罪

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

a-hi-tô-phên làm mưu sĩ của vua; hu-sai, người aït-kít, là bạn hữu của vua.

Chinois (simplifié)

亞 希 多 弗 也 作 王 的 謀 士 . 亞 基 人 戶 篩 作 王 的 陪 伴

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,270,865 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK