Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
«yeesu, kilifa gi, yërëm nu!»
jésus, maître, aie pitié de nous!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«kilifa gi, ban ndigal moo gën a màgg ci yoonu musaa?»
maître, quel est le plus grand commandement de la loi?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moom kenn mooy boroom bu tedd, di buuru buur yi ak kilifag kilifa yi.
que manifestera en son temps le bienheureux et seul souverain, le roi des rois, et le seigneur des seigneurs,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te mat ngeen ci moom, miy buuru kilifa yépp ak boroom sañ-sañ yépp.
vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mbooloom xarekat ya ak seen kilifa ak alkaatiy yawut ya jàpp yeesu, daldi yeew,
la cohorte, le tribun, et les huissiers des juifs, se saisirent alors de jésus, et le lièrent.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buleen mel ni ñooñu. waaye ku bëgg a nekk kilifa ci yéen, na nekk seen surga,
il n`en est pas de même au milieu de vous. mais quiconque veut être grand parmi vous, qu`il soit votre serviteur;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci mbubbam ak ci poojam bind nañu ci tur wii: buuru buur yi, kilifag kilifa yi.
il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: roi des rois et seigneur des seigneurs.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noonu ñu ne yeesu: «kilifa gi, jigéen jii de, dañu koo bett muy njaaloo.
et, la plaçant au milieu du peuple, ils dirent à jésus: maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d`adultère.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye ñi dul yawut ak yawut yi, ñoom ak seeni kilifa, lal pexem fitnaal leen ci sànni ay doj.
et comme les païens et les juifs, de concert avec leurs chefs, se mettaient en mouvement pour les outrager et les lapider,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fekk sax malaaka, yi leen ëpp doole ak kàttan, tey sax ca jetaayu boroom bi, ñemewuñoo xas kilifa yooyu.
tandis que les anges, supérieurs en force et en puissance, ne portent pas contre elles de jugement injurieux devant le seigneur.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fàttali leen ñuy déggal kilifa, yi yore nguur gi, tey jëfe seeni ndigal, ñu taxaw temm ci lépp luy jëf ju baax.
rappelle-leur d`être soumis aux magistrats et aux autorités, d`obéir, d`être prêts à toute bonne oeuvre,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noonu kilifa ga santaane, ñu dugal pool ca tata ja te caw ko ay yar yu metti, laaj ko ba xam lu tax ñu di ko yuuxoo nii.
le tribun commanda de faire entrer paul dans la forteresse, et de lui donner la question par le fouet, afin de savoir pour quel motif ils criaient ainsi contre lui.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye yéen buñu leen wooye “kilifa gi,” ndaxte kenn rekk moo di seen kilifa, te yéen ñépp ay bokk ngeen.
mais vous, ne vous faites pas appeler rabbi; car un seul est votre maître, et vous êtes tous frères.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nit xaacu ci biir mbooloo mi naan: «kilifa gi, maa ngi lay ñaan, nga seet sama doom, ndaxte moom kepp laa am.
et voici, du milieu de la foule un homme s`écria: maître, je t`en prie, porte les regards sur mon fils, car c`est mon fils unique.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ñu laaj ko ne: «kilifa gi, kañ la loolu di am? te luy tegtal ne, looloo ngi waaj a xew?»
ils lui demandèrent: maître, quand donc cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que ces choses vont arriver?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mooy bopp bi yilif jëmm ji, di mbooloom ñi ko gëm, ndaxte moom mooy njàlbéen gi, di taaw bi, maanaam ki jëkk a dekki, ngir muy kilifa ci bépp fànn.
il est la tête du corps de l`Église; il est le commencement, le premier-né d`entre les morts, afin d`être en tout le premier.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«kilifa gi, musaa bindal na nu ne, ku magam faatu te bàyyiwul doom ak jabaram, kooku war na donn jigéen ji, ba yékkati giiru magam.
maître, voici ce que moïse nous a prescrit: si le frère de quelqu`un meurt, ayant une femme sans avoir d`enfants, son frère épousera la femme, et suscitera une postérité à son frère.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te ngeen ne boroom kër ga: “kilifa gi nee na: ana néegu gan, bi may lekke reeru jéggi ba, man ak samay taalibe?”
et vous direz au maître de la maison: le maître te dit: où est le lieu où je mangerai la pâque avec mes disciples?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yudaa, mi ko nar a wor, laaj ko: «mbaa du man, kilifa gi?» yeesu ne ko: «wax nga ko.»
judas, qui le livrait, prit la parole et dit: est-ce moi, rabbi? jésus lui répondit: tu l`as dit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
piyeer daldi ne yeesu: «kilifa gi, bég nanu ci sunu teew fii; nanu defar ñetti mbaar, benn yaw, benn musaa ak benn iliyas.»
pierre, prenant la parole, dit à jésus: rabbi, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour moïse, et une pour Élie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :