Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
xeet yépp seede ko.
salut que tu as préparé devant tous les peuples,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki la ko indil:
vous est présenté par :
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noonu ñu bare gëm ko.
et, dans ce lieu-là, plusieurs crurent en lui.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wax naa leen ko lu jiitu.
voici, je vous l`ai annoncé d`avance.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ñu jox ko dogu jën wu ñu lakk.
ils lui présentèrent du poisson rôti et un rayon de miel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ku ko nuyu, bokk nga ciy ñaawteefam.
car celui qui lui dit: salut! participe à ses mauvaises oeuvres.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ñu bare gëm ko ndax li mu doon wax.
un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ba noppi toog fa, di ko wottu.
puis ils s`assirent, et le gardèrent.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu nu ko solee, dunu def yaramu neen.
si du moins nous sommes trouvés vêtus et non pas nus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
walla mu ñaan la jën, nga jox ko jaan?
ou, s`il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fí, mön nga tann dara ci, ngir nga mbinde ko
configuration multi-liste. vous pouvez double-cliquer sur une ligne pour éditer la valeur.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di ko yeeru, bëgg a këf waxam bu awul yoon.
lui tendant des pièges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noonu yeesu jóg, topp ko, moom ak ay taalibeem.
jésus se leva, et le suivit avec ses disciples.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indil ab xät u lüggey u compizconfig ngir ñeriñ ko lêegi ...
importer un profil compizconfig
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
taalibe ya màggal ko, daldi dellu yerusalem, fees ak mbég.
pour eux, après l`avoir adoré, ils retournèrent à jérusalem avec une grande joie;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te yaxya daan ko wax: «jaaduwul nga denc ko.»
parce que jean lui disait: il ne t`est pas permis de l`avoir pour femme.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tomaa tontu ko ne: «sama boroom, sama yàlla!»
thomas lui répondit: mon seigneur et mon dieu! jésus lui dit:
Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Ñu tontu ko: «sang bi, na sunuy bët ubbiku.»
ils lui dirent: seigneur, que nos yeux s`ouvrent.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fekk na ci biir njiit yi sax, ñu bare gëmoon nañu yeesu, waaye farisen yee tax fésaluñu ko, ndaxte dañoo ragaloon, ñu dàq leen ca jàngu ba.
cependant, même parmi les chefs, plusieurs crurent en lui; mais, à cause des pharisiens, ils n`en faisaient pas l`aveu, dans la crainte d`être exclus de la synagogue.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye piyeer weddi ko ne: «soxna si, xawma kooku.»
mais il le nia disant: femme, je ne le connais pas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.