Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
emva kwelizwi lam babengaphindi bathethe, kubachaphazele ukukhuluma kwam.
post miaj vortoj oni ne plu parolis; kaj miaj vortoj gutadis sur ilin.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uzuko lobukumkani bakho balutsho, bathethe ngobugorha bakho.
ili raportos pri la gloro de via regno kaj parolos pri via potenco,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nangona abathetheli behlala bathethe ngam, umkhonzi wakho yena ucamngca ngemimiselo yakho.
ecx kiam sidas eminentuloj kaj parolas kontraux mi, via sklavo meditas pri viaj legxoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abayi kukuyala na abo, bathethe kuwe. barhole amazwi entliziyweni yabo? bathi,
ili instruos vin, diros al vi, kaj el sia koro elirigos vortojn.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kuba izityebi zakhona zizele lugonyamelo, nabemi bakhona bathethe ubuxoki, nolwimi lwabo lube lunenkohliso emlonyeni wabo.
cxar la ricxuloj de la urbo estas plenaj de rabemo, kaj gxiaj logxantoj parolas mensogon, kaj la lingvo de ilia busxo estas falsajxo,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bazaliswa bonke ngumoya oyingcwele, baqala ukuthetha ngalwimi zimbi, njengoko umoya wayebanika ukuba bathethe baphimisele.
kaj cxiuj plenigxis de la sankta spirito, kaj komencis paroli aliajn lingvojn, kiel la spirito donis al ili parolpovon.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abafazi benu mabathi tu emabandleni; kuba abavunyelwa bona ukuba bathethe. kuthiwa mabalulame, njengokuba usitsho nomthetho.
la virinoj silentadu en la eklezioj; cxar ne estas permesate al ili paroli, sed ili submetigxu, kiel ankaux diras la legxo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ookumkani abo babini, iintliziyo zabo ziya kutsalela ekwenzeni ububi, bathethe amanga sithebeni sinye. akuyi kuba nampumelelo, kuba isiphelo sisaya exesheni elimisiweyo.
ambaux regxoj havos en sia koro malbonajn intencojn, kaj cxe la sama tablo ili parolos malverajxon; sed ili ne sukcesos, cxar la fino estas ankoraux prokrastita gxis certa tempo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bathethe kubabingeleli ababesendlwini kayehova wemikhosi, nakubaprofeti, bathi, ndilile na, ndizile na ngenyanga yesihlanu, njengoko ndisendenze ngako le minyaka ingaka?
kaj demandi la pastrojn, kiuj estis en la domo de la eternulo cebaot, kaj la profetojn, jene:cxu ni devas plori en la kvina monato, kaj fasti, kiel ni faradis jam dum multe da jaroj?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kunye noko ke bafunda ukungasebenzi nto, bethungelana nezindlu; banganeli kungasebenzi nto kodwa, basuka kananjalo babe ngamapholopholo, bazifake kwizinto zabanye, bathethe izinto ezingafanelekileyo.
krom tio ili lernas esti senutilaj, rondirante de domo al domo; kaj ne sole senutilaj, sed ankaux babilemaj kaj sintrudemaj, parolante nekonvenajxojn.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
boqokela ababhali bathethe ebantwini, bathi, ngubani na umntu owoyikayo, ontliziyo ithambileyo? makahambe abuyele endlwini yakhe, inganyibiliki intliziyo yabazalwana bakhe, njengentliziyo yakhe.
kaj plue la kontrolistoj parolu al la popolo, kaj diru:kiu estas timema kaj senkuragxa, tiu iru kaj revenu al sia domo, por ke li ne senkuragxigu la koron de siaj fratoj, kiel lia koro estas.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
athetha ke kuye amadodana aziintanga zakhe, esithi, yithi kwaba bantu bathethe kuwe, besithi, uyihlo wayenza nzima idyokhwe yethu, yenze lula kuthi wena; yithi kubo, ucikicane wam uya kuba nesibili kunesinqe sikabawo.
kaj la junuloj, kiuj elkreskis kune kun li, parolis al li, dirante:tiele diru al cxi tiu popolo, kiu diris al vi:via patro faris nian jugon tro peza, kaj vi faru gxin malpli peza-tiele diru al ili:mia malgranda fingro estas pli dika, ol la lumboj de mia patro;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :