Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kuba nabo ookumkani babenqophisene, bawela beza kunye;
jen kolektigxis la regxoj, sed cxiuj kune foriris.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bawela eyordan, bamisa earohere, ngasekunene komzi ophakathi kwesihlambo sakwagadi naseyazere;
ili transiris jordanon, kaj starigis siajn tendojn en aroer, dekstre de la urbo, kiu estas meze de la valo gad, antaux jazer;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
walwahlula ulwandle phambi kwabo; bawela elwandle komile, abasukeli babo wabazulumbela ezinzulwini njengelitye emanzini anamandla.
kaj vi disfendis antaux ili la maron, kaj ili trairis meze de la maro sur seka tero; kaj iliajn persekutantojn vi jxetis en la profundon, kiel sxtonon en potencan akvon.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bawela ke bonke abantu eyordan. ewelile ukumkani, ukumkani wamanga ubharzilayi, wamsikelela; waza wabuyela endaweni yakhe.
la tuta popolo transiris jordanon, kaj ankaux la regxo transiris. kaj la regxo kisis barzilajon kaj benis lin, kaj cxi tiu reiris al sia loko.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bawela oonyana bakarubhen, noonyana bakagadi, nesiqingatha sesizwe sakwamanase, bexhobile, phambi koonyana bakasirayeli, njengoko wathethayo umoses kubo.
kaj la rubenidoj kaj la gadidoj kaj la duontribo de manase transiris armitaj antaux la izraelidoj, kiel diris al ili moseo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ueliya wayithabatha ingubo yakhe enkulu, wayisonga, wabetha ngayo emanzini; ahluka, asinga ngapha nangapha; bawela bobabini komile.
tiam elija prenis sian mantelon kaj kunvolvis gxin, kaj frapis la akvon, kaj gxi dividigxis duflanken, kaj ili ambaux trapasis sur sekajxo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ke ababingeleli ababethwele ityeya bema eyordan phakathi, ada agqitywa onke amazwi uyehova awamwisela umthetho uyoshuwa ukuba awathethe ebantwini, ngokwento yonke umoses abemwisele umthetho ngayo uyoshuwa. bakhawuleza abantu, bawela.
kaj la pastroj, kiuj portis la keston, staris meze de jordan, gxis finigxis cxio, kion la eternulo ordonis al josuo diri al la popolo, konforme al cxio, kion moseo ordonis al josuo. kaj la popolo rapide transiris.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi umoses kubo, ukuba oonyana bakagadi noonyana bakarubhen bathe bawela nani eyordan, bonke bexhobele imfazwe phambi koyehova, laza leyiswa ilizwe phambi kwenu, nobanika ilizwe lasegiliyadi, ukuba libe lelabo.
kaj moseo diris al ili:se la filoj de gad kaj la filoj de ruben transiros kun vi jordanon, cxiuj armitaj por la milito antaux la eternulo, kaj la lando estos militakirita antaux vi, tiam donu al ili la landon gilead kiel posedajxon;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwathi, xenikweni bevayo bonke ookumkani bama-amori, ababephesheya kweyordan ngasentshonalanga, nookumkani bonke bamakanan, ababengaselwandle, ukuba uyehova wenze ukuba atshe amanzi eyordan phambi koonyana bakasirayeli, bada bawela; zasuka zanyibilika iintliziyo zabo, akwaba sabakho kuqina kwamxhelo kubo phambi koonyana bakasirayeli.
kaj kiam cxiuj regxoj de la amoridoj, kiuj logxis transe de jordan okcidente, kaj cxiuj regxoj de la kanaanidoj, kiuj logxis apud la maro, auxdis, ke la eternulo elsekigis la akvon de jordan antaux la izraelidoj, gxis ili transiris, tiam ektimis ilia koro, kaj ili ne havis plu kuragxon antaux la izraelidoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :