Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wathi kuye, yonke into oyithethayo ndoyenza.
rut respondis al sxi:kion vi diras al mi, tion mi faros.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ukuba nithe nacela into ngegama lam, ndoyenza mna.
se vi petos ion de mi en mia nomo, tion mi faros.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndoyenza kube senkangala yakwankangala intaba yakwasehire, ndinqumle kuyo odlulayo nobuyayo.
kaj mi faros la monton seir absoluta dezerto, kaj mi malaperigos sur gxi cxian pasanton.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nento enithe nayicela egameni lam, ndoyenza yona, ukuze uyise azukiswe ngonyana.
kaj kion ajn vi petos en mia nomo, tion mi faros, por ke la patro estu glorata en la filo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
imizi yenu ndoyenza amanxuwa, ndizenze kube senkangala iingcwele zenu, ndingalivi ivumba lenu lokuthozamisa;
kaj mi faros el viaj urboj dezerton, kaj mi ruinigos viajn sanktejojn, kaj mi ne flaros viajn agrablajn odorajxojn.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndoyenza ibe buhlungu intliziyo yeentlanga ezininzi, ekukuseni kwam ukwaphulwa kwakho ezintlangeni, emazweni ongawazanga.
mi maltrankviligos la korojn de multaj popoloj, kiam mi venigos la scion pri via pereo inter la naciojn, en landojn, kiujn vi ne konis.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndoyenza lukhuni intliziyo kafaro, abasukele, ndizukiseke ngofaro nangempi yakhe yonke, azi amayiputa ukuba ndinguyehova. benjenjalo ke.
kaj mi obstinigos la koron de faraono, kaj li kuros post ili; kaj mi glorigxos per faraono kaj per lia tuta militistaro, kaj la egiptoj sciigxos, ke mi estas la eternulo. kaj ili faris tiel.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndoyenza indlu yakho ibe njengendlu kayarobheham unyana kanebhati, nanjengendlu kabhahesha unyana ka-ahiya, ngenxa yokuqumbisa ondiqumbise ngako, wawonisa amasirayeli.
kaj mi agos kun via domo, kiel kun la domo de jerobeam, filo de nebat, kaj kiel kun la domo de baasxa, filo de ahxija, pro la incito, per kiu vi min incitis kaj pekigis izraelon.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndiya kuyibharhisa imidiliya yakhe, nemikhiwane yakhe, abesithi yena, lutshedo lwam olu, endalunikwayo zizithandane zam; ndoyenza ibe lihlathi, idliwe ziinyamakazi zasendle.
mi dezertigos sxiajn vinbertrunkojn kaj sxiajn figarbojn, pri kiuj sxi diras:tio estas donaco, kiun donis al mi miaj amistoj; mi faros ilin arbaro, kaj la bestoj de la kampo ilin mangxos.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi ke kubathunywa bakabhen-hadade, nothi enkosini yam ukumkani, yonke into obumthume yona umkhonzi wakho ngokokuqala, ndoyenza; le nto yona andinakuyenza. bemka ke abathunywa, babuya nelo lizwi.
tiam li diris al la senditoj de ben-hadad:diru al mia sinjoro la regxo:cxion, pri kio vi sendis al via servanto la unuan fojon, mi plenumos; sed cxi tion mi ne povas fari. kaj la senditoj iris kaj transdonis la vortojn.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :