Vous avez cherché: ekuvutheni (Xhosa - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Xhosa

French

Infos

Xhosa

ekuvutheni

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Français

Infos

Xhosa

bange beba basiginya sihleli, ekuvutheni komsindo wabo kuthi;

Français

ils nous auraient engloutis tout vivants, quand leur colère s`enflamma contre nous;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

nanku nisuke nema esikhundleni sooyihlo, nikukwanda kwamadoda awonayo, ukongeza ngakumbi ekuvutheni komsindo kayehova kwasirayeli.

Français

et voici, vous prenez la place de vos pères comme des rejetons d`hommes pécheurs, pour rendre la colère de l`Éternel encore plus ardente contre israël.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ngubani na owaziyo ukuba akangebuyi kanti azohlwaye uthixo, abuye ekuvutheni komsindo wakhe, ukuze singabhubhi?

Français

qui sait si dieu ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s`il ne renoncera pas à son ardente colère, en sorte que nous ne périssions point?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

akabuyanga noko uyehova ekuvutheni komsindo wakhe omkhulu, umsindo wakhe owavutha kumayuda, ngenxa yokuqumbisa konke abequmbise ngako umanase.

Français

toutefois l`Éternel ne se désista point de l`ardeur de sa grande colère dont il était enflammé contre juda, à cause de tout ce qu`avait fait manassé pour l`irriter.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

uyehova wosisingela phantsi isibhaxa solwandle lwaseyiputa, alingise ngesandla sakhe kuwo umlambo ekuvutheni komoya wakhe, awubethe ube yimilanjana esixhenxe, abaweze beneembadada.

Français

l`Éternel desséchera la langue de la mer d`Égypte, et il lèvera sa main sur le fleuve, en soufflant avec violence: il le partagera en sept canaux, et on le traversera avec des souliers.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ngubani na ongemayo phambi kobhavumo lwakhe? ngubani na ongaziphakamisayo ekuvutheni komsindo wakhe? ubushushu bakhe buphalazeka njengomlilo, namawa ayadilizwa nguye.

Français

qui résistera devant sa fureur? qui tiendra contre son ardente colère? sa fureur se répand comme le feu, et les rochers se brisent devant lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

aphosa amatye phezu kwazo. amisa phezu kwakhe imfumba enkulu yamatye, ekhoyo unanamhla. wabuya ke uyehova ekuvutheni komsindo wakhe. kungoko kwathiwa igama laloo ndawo yintili yeakore unanamhla.

Français

et l`on éleva sur acan un grand monceau de pierres, qui subsiste encore aujourd`hui. et l`Éternel revint de l`ardeur de sa colère. c`est à cause de cet événement qu`on a donné jusqu`à ce jour à ce lieu le nom de vallée d`acor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

yini na ukuba amayiputa atsho ukuthi, wabakhuphela ububi, ukuze ababulalele ezintabeni, abagqibele bemke emhlabeni? buya ekuvutheni komsindo wakho, uzohlwaye ngobubi obo ngenxa yabantu bakho.

Français

pourquoi les Égyptiens diraient-ils: c`est pour leur malheur qu`il les a fait sortir, c`est pour les tuer dans les montagnes, et pour les exterminer de dessus la terre? reviens de l`ardeur de ta colère, et repens-toi du mal que tu veux faire à ton peuple.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

esandleni sakho makunganamatheli nento le kwezi zinto zisingelwe phantsi; ukuze abuye uyehova ekuvutheni komsindo wakhe, abe nemfesane kuwe, asikwe yimfesane ngawe, akwandise, njengoko wabafungelayo ooyihlo;

Français

rien de ce qui sera dévoué par interdit ne s`attachera à ta main, afin que l`Éternel revienne de l`ardeur de sa colère, qu`il te fasse miséricorde et grâce, et qu`il te multiplie, comme il l`a juré à tes pères,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,686,236 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK