Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dit sal die dienswerk van die seuns van kehat by die tent van samekoms wees, naamlik die hoogheilige dinge.
this shall be the service of the sons of kohath in the tabernacle of the congregation, about the most holy things:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en die goewerneur het aan hulle gesê dat hulle nie mag eet van die hoogheilige gawes nie, totdat die priester sou optree met urim en tummim.
and the tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with urim and thummim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en die goewerneur het aan hulle gesê dat hulle nie mag eet van die hoogheilige gawes nie, totdat 'n priester sou optree met urim en tummim.
and the tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with urim and with thummim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hulle mag nie nader kom na my toe om die priesteramp vir my te bedien nie en om nader te kom na al my heilige gawes, na die hoogheilige gawes nie; maar hulle moet hul skande dra en hul gruwels wat hulle bedryf het.
and they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy place: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die seuns van amram was aäron en moses. en aäron is afgesonder om die hoogheilige dinge te heilig, hy en sy seuns, tot in ewigheid, om offerrook te laat opgaan voor die aangesig van die here, om hom te dien en om in sy naam tot in ewigheid te seën.
the sons of amram; aaron and moses: and aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the lord, to minister unto him, and to bless in his name for ever.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: