Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di pasanikët da Albanese a Russo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Albanese

Russo

Informazioni

Albanese

Dhe ata (pasanikët) u kurdisën atyre kurthe shumë të mëdha”.

Russo

И они замыслили великий заговор

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

Dhe ata (pasanikët) u kurdisën atyre kurthe shumë të mëdha”.

Russo

И ухитрились они [предводители заблудших] (по отношению к своим последователям из числа слабых) великою хитростью

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

Dhe ata (pasanikët) u kurdisën atyre kurthe shumë të mëdha”.

Russo

И ухитрились они великою хитростью

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

Dhe ata (pasanikët) u kurdisën atyre kurthe shumë të mëdha”.

Russo

И хитрость (тяжкую) задумали они,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

Dhe ata (pasanikët) u kurdisën atyre kurthe shumë të mëdha”.

Russo

Обладатели имущества и детей низко и коварно обманули своих слабовольных последователей.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

Dhe ata (pasanikët) u kurdisën atyre kurthe shumë të mëdha”.

Russo

Они замыслили тяжкую хитрость

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

Dhe ata (pasanikët) u kurdisën atyre kurthe shumë të mëdha”.

Russo

Они ухитрились великою хитростию.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

Pastaj Jezusi i çoi sytë dhe pa pasanikët që qitnin dhuratat e tyre në arkën e thesarit,

Russo

Взглянув же, Он увидел богатых, клавших дары свои в сокровищницу;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

Pasanikët e tij në fakt janë plot me dhunë, banorët e tij thonë gënjeshtra dhe gjuha e tyre nuk është veçse mashtrim në gojën e tyre.

Russo

Так как богачи его исполнены неправды, и жители его говорят ложь, и язык их есть обман в устах их,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

E, kur filluam t’i dënojmë pasanikët e tyre, ata atëherë vajtonin (duke kërkuar ndihmë).

Russo

А когда Мы подвергнем наказанию изнеженных роскошью среди них, они завопят громким голосом.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

E, kur filluam t’i dënojmë pasanikët e tyre, ata atëherë vajtonin (duke kërkuar ndihmë).

Russo

А когда Мы подвергнем наказанию изнеженных роскошью среди них, они завопят громким голосом. [[В мирской жизни эти грешники привыкли жить в роскоши, наслаждаться всевозможными благами и удовольствиями. Они не ведают о трудностях и печалях. Но когда Аллах подвергнет их наказанию, и они познают вкус страданий, то они станут неистово вопить, потому что их постигнет ужасное наказание, о котором они прежде даже не подозревали. Они станут просить о помощи, но им ответят:]]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

E, kur filluam t’i dënojmë pasanikët e tyre, ata atëherë vajtonin (duke kërkuar ndihmë).

Russo

А когда Мы поразили облагодетельствованных из них наказанием, вот они вопят.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

E, kur filluam t’i dënojmë pasanikët e tyre, ata atëherë vajtonin (duke kërkuar ndihmë).

Russo

А когда Мы схватили живущих роскошно [погрязших в наслаждениях и потехах] из них наказанием, то вот они ревут (умоляя о помощи).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

E, kur filluam t’i dënojmë pasanikët e tyre, ata atëherë vajtonin (duke kërkuar ndihmë).

Russo

Дотоле, покуда Мы казнью не поразим наслаждавшихся благами среди них. Тогда они поднимут вопль.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

E, kur filluam t’i dënojmë pasanikët e tyre, ata atëherë vajtonin (duke kërkuar ndihmë).

Russo

Когда Мы подвергаем богатых изнеженных из них каре, они кричат и вопят, требуя помощи и спасения.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

E, kur filluam t’i dënojmë pasanikët e tyre, ata atëherë vajtonin (duke kërkuar ndihmë).

Russo

Пока Мы тех, Кто (Наших) благ вкусил (сполна), Не поразим (ответной) карой. Гляди, они вопят уже (в мольбе)!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

E, kur filluam t’i dënojmë pasanikët e tyre, ata atëherë vajtonin (duke kërkuar ndihmë).

Russo

до тех пор, пока Мы не подвергнем наказанию благоденствующих из них. И тогда уж они завопят, [требуя сострадания].

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

Ne nuk dërguam në asnjë vendbanim ndonjë nga pejgamberët e që pasanikët e tij të mos i thonin: “Ne nuk i besojmë asaj me çka jeni dërguar”.

Russo

В какое бы поселение Мы ни направляли увещевателя, богачи говорили: "Воистину, мы не веруем в то, с чем вы посланы".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Albanese

Ne nuk dërguam në asnjë vendbanim ndonjë nga pejgamberët e që pasanikët e tij të mos i thonin: “Ne nuk i besojmë asaj me çka jeni dërguar”.

Russo

В какое бы селение Мы ни направляли предостерегающего увещевателя, его изнеженные роскошью жители говорили: «Воистину, мы не веруем в то, с чем вы посланы».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Albanese

Ne nuk dërguam në asnjë vendbanim ndonjë nga pejgamberët e që pasanikët e tij të mos i thonin: “Ne nuk i besojmë asaj me çka jeni dërguar”.

Russo

В какое бы селение Мы ни направляли предостерегающего увещевателя, его изнеженные роскошью жители говорили: «Воистину, мы не веруем в то, с чем вы посланы». [[Всевышний сообщил о том, что древние народы, которые отвергли своих посланников, были похожи на тех нечестивцев, которые сегодня отвергают Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. В какое бы селение ни приходил Божий посланник, зажиточные мужи, обольщенные мирскими благами и гордящиеся своим богатством, отвергали его.]]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK