Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cahillər də onların danışdığı kimi danışırlar .
Подобное же говорят и неверующие из арабов , которые пока не разумеют и ничего не знают об их Писаниях .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and olsun ( allahın musa ilə danışdığı ) tur dağına ;
В суре указывается , что богобоязненные будут довольны тем , что их потомство будет приведено к ним и что Аллах возведёт его ступенями выше в раю , чтобы оно поднялось к своим отцам . Затем посланнику Аллаха - да благословит его Аллах и приветствует ! - повелено продолжать наставлять и напоминать , не обращая внимания на вздор , который неверные распространяют о нём , и на их ложные измышления относительно Священного Корана .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
halbuki onlar kitab oxuyandırlar . cahillər də onların danışdığı kimi danışırlar .
Все они читают Писание , но слова невежественных людей похожи на их слова .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and olsun ( allah-təalanın musa ilə danışdığı ) tur dağına ;
Клянусь ( святой ) горой Синай
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
İnsanların eləsi də var ki , onun bu dünya həyatında danışdığı sözlər səni heyran edər .
Если богобоязненность - это главное , то ущерб и урон будут долей того , чьи речи не совпадают с его намерениями , скрываемыми в сердце .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
İnsanların eləsi də var ki , onun bu dünya həyatında danışdığı sözlər səni heyran edər . o , qəlbində olana allahı şahid göstərər . Əslində o , ən qatı mübahisəçidir .
В среде этих людей есть человек , который словами о здешней жизни пленит тебя , и о том , что у него в сердце , будет свидетельствоваться Богом , будучи очень оборотлив в спорах ;
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
biz ( müşriklərin ) : “ ( qur ’ anı ) ona ( muhəmmədə ) bir insan ( ara-sıra görüb danışdığı cəbr ər-rumi adlı xaçpərəst bir gənc və ya səlmani – farsi ) öyrədir ! ” – dediklərini də bilirik .
Мы знаем , что они говорят : « Воистину , его обучает человек » . Язык того , на кого они указывают , является иноземным , тогда как это - ясный арабский язык .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: