Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Да я не ядеш: да я изливаш на земята като вода.
उसको न खाना; उसे जल की नाईं भूमि पर उंडेल देना।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И светлината свети в тъмнината; а тъмнината я не схвана.
उस में जीवन था; और वह जीवन मुनष्यों की ज्योति थी।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
тогава да отсечеш ръката й; окото ти да я не пожали.
तो उस स्त्री का हाथ काट डालना; उस पर तरस न खाना।।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Да я не ядеш, за да бъде добре и на тебе и на чадата ти след тебе, когато вършиш онова, което е право пред Господа.
तू उसे न खाना; इसलिये कि वह काम करने से जो यहोवा की दृष्टि में ठीक हैं तेरा और तेरे बाद तेरे वंश का भी भला हो।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Имаше ли вълк сред глиганите, когато ви нападнаха? Сан... не, принцесата на духовете, някой видя ли я? Не зная...
सैन, एर, सियार लड़की? मैं नहीं पता है कि यह पिच काला था जब वे हम पर आया था.
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Блажен оня човек, който прави това, И оня човешки син, който се държи за него, Който пази съботата да я не оскверни, И въздържа ръката си да не стори никакво зло.
क्या ही धन्य है वह मनुष्य जो ऐसा ही करता, और वह आदमी जो इस पर स्थिर रहता है, जो विश्रापदिन को पवित्रा मानता और अपवित्रा करने से बचा रहता है, और अपने हाथ को सब भांति की बुराई करने से रोकता है।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И остана след тях потомство , което наследи Писанието . Взимат мимолетностите на този свят и казват : “ Ще ни се опрости . ” И ако пак им дойде подобна мимолетност , взимат я . Не бе ли взет от тях обет в Писанието , че ще казват за Аллах единствено истината ? А изучаваха онова , което е в него . Отвъдният дом е най-доброто за онези , които се боят . Нима не проумявате ?
फिर उनके पीछ ऐसे अयोग ् य लोगों ने उनकी जगह ली , जो किताब के उत ् ताराधिकारी होकर इसी तुच ् छ संसार का सामान समेटते है और कहते है , " हमें अवश ् य क ् षमा कर दिया जाएगा । " और यदि इस जैसा और सामान भी उनके पास आ जाए तो वे उसे भी ले लेंगे । क ् या उनसे किताब का यह वचन नहीं लिया गया था कि वे अल ् लाह पर थोपकर हक ़ के सिवा कोई और बात न कहें । और जो उसमें है उसे वे स ् वयं पढ ़ भी चुके है । और आख ़ िरत का घर तो उन लोगों के लिए उत ् तम है , जो डर रखते है । तो क ् या तुम बुद ् धि से काम नहीं लेते ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.