Hai cercato la traduzione di descarrega des d'Àlbums web da Catalano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Catalan

English

Informazioni

Catalan

descarrega des d'Àlbums web

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Catalano

Inglese

Informazioni

Catalano

comença la descarrega des del servei web del facebook

Inglese

start download from facebook web service

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Catalano

descarrega des de: @ label: textbox

Inglese

download from:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Catalano

ha finalitzat la descàrrega des d' una càmera o un altre dispositiu. name

Inglese

a download from a camera or other device has finished.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Catalano

descàrrega des de la càmera

Inglese

download from camera

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Catalano

podeu usar el botó importa l' esquema... per afegir entrades noves a la llista. aquestes podran ser esquemes de color que hageu creat en d' altres ordinadors o esquemes de color que hageu descarregat des d' un lloc web.

Inglese

you can use the import scheme... button to add new entries to the list. this might be color schemes that you have created on another computer and saved, or color schemes you have downloaded from a website.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Catalano

tinc més veus per a festival que he descarregat des d' internet. les he instal· lat, i les he pogut usar amb festival, però no aconsegueixo que les mostri kttsmgr.

Inglese

i have an additional festival voice i downloaded from the internet. i installed it, and i can use it in festival, but it does not show up in kttsmgr.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Catalano

podeu configurar el recurs per a ser de tan sols lectura, mantenint intacte el fitxer remot. en aquest cas, no necessitareu subministrar una localització publica a, si no simplement una localització descarrega des de per al fitxer remot. si planegeu usar un recurs remot en el que es pugui escriure, haureu de subministrar ambdues localitzacions. el motiu per a tenir localitzacions separades és que alguns servidors poden tenir una cua per a publicar, un lloc a on necessitareu publicar el fitxer, diferent de a on restarà definitivament. en la majoria dels casos, si teniu accés d' escriptura al fitxer remot, les localitzacions publica a i descarregar des de haurien de ser la mateixa.

Inglese

you can configure the resource to be read only, keeping the remote file untouched. in this case, you wo n't need to supply a upload to location, just a download from location for the remote file. if you plan to use a writable remote resource, you will have to supply both locations. the reason to have separate locations, is that some servers may have an upload queue, a place where you need to put the upload file, different from where it will be. in most cases, if you have write access to the remote file, the upload to and download from file locations should be the same.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,074,283 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK