Hai cercato la traduzione di corporación da Ceco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

Greek

Informazioni

Czech

corporación

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Greco

Informazioni

Ceco

cygnus air sa — corporación ygnus air sa --cestující, pošta, náklad -8. 3. 2005 -

Greco

cygnus air sa — corporación ygnus air sa --επιβατών, ταχυδρομείου, εμπορευμάτων -8.3.2005 -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

)viz rozsudek soudního dvora ve věci corporación dermoestética, c-500/06, sb. rozh. 2008, s.

Greco

241· υpiόθεση c-54/05, Εpiιτροpiή κατά Φινλανδία, Συλλογή 2007, σ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

1. komise obdržela dne 18. listopadu 2005 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení rady (es) č. 139/2004 [1], kterým podniky gerdau s.a. (gerdau, brazílie), banco santander central hispano s.a. (grupo santander, Španělsko) a bogey holding company spain s.l. (bogey, Španělsko) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení rady získávají společnou kontrolu nad podnikem corporación sidenor, s.a. (sidenor, Španělsko) na základě nákupu akcií a smlouvy o řízení.

Greco

1. Στις 18 Νοεμβρίου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο του κανονισμού (ek) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου [1] με την οποία οι επιχειρήσεις gerdau s.a. (gerdau, Βραζιλία), banco santander central hispano s.a. (grupo santander, Ισπανία) και bogey holding company spain s.l. (bogey, Ισπανία) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης corporación sidenor, s.a. (sidenor, Ισπανία) με αγορά μετοχών και σύμβαση διοίκησης.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,725,796,199 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK