Hai cercato la traduzione di hemaglutininové da Ceco a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Svedese

Informazioni

Ceco

hemaglutininové glykoproteiny viru chřipky

Svedese

hemagglutininglykoproteiner hos influensavirus

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

léčivé látky purifikované hemaglutininové subjednotky z virů chřipky koní:

Svedese

renade hämagglutininsubenheter från equina influensavirus:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

léčivé látky tetanový toxoid a purifikované hemaglutininové subjednotky z virů chřipky koní:

Svedese

tetanustoxoid och renade hämagglutininsubenheter från equint influensavirus:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

* připravený v oplodněných slepičích vejcích ze zdravých drůbežích chovů ** hemaglutinin

Svedese

* framställt ur befruktade hönsägg från friska flockar ** hemagglutinin

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ceco

1 inaktivované povrchové antigeny chřipkového viru (hemaglutinin a neuraminidáza) * následujících kmenů:

Svedese

1 ytantigener från influensavirus (hemagglutinin och neuraminidas) *, inaktiverade, av följande stammar:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ceco

hemaglutinin

Svedese

hemagglutinin

Ultimo aggiornamento 2014-01-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ceco

při přípravě plazmy se nepřidávají žádné antiseptické, bakteriostatické nebo jiné látky. sušená lidská plazma se získává lyofilizací nebo kteroukoli jinou metodou, při níž nedochází k denaturaci proteinů. sušený výrobek musí být snadno rozpustný ve vodě, jejíž objem se rovná objemu kapaliny, ze které byl připraven. takto získaný roztok nesmí obsahovat méně než 45 gramů proteinů na litr a nesmí vykazovat viditelné známky přítomnosti produktů hemolýzy. titr hemaglutininu nesmí být vyšší než 1:32.

Svedese

vid framställningen skall inga antiseptiska, bakteriostatiska eller andra ämnen tillsättas. torkad plasma av människa skall framställas genom frystorkning eller genom någon annan metod med vilken denaturering av proteiner undviks. den torkade produkten skall vara lättlöslig i en kvantitet vatten som motsvarar den vätskemängd från vilken plasman framställdes. proteinhalten i den sålunda erhållna lösningen får inte vara lägre än 45 g per liter och får inte visa synliga spår av hemolysprodukterna. hemagglutinens normalstyrka skall vara högst 1:32.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

vakcinační kmeny vcp2242 a vcp1533 jsou rekombinantní canarypox viry, které exprimují gen ha pro hemaglutinin viru chřipky koní kmenů a/ equi- 2/ ohio/ 03 (americký kmen) a a/ equi - 2/ newmarket/ 2/ 93 (evropský kmen).

Svedese

vaccinstammarna vcp2242 och vcp1533 är rekombinanta kanariefågelpoxvirus som uttrycker haemagglutiningenen (ha) av hästinfluensavirusstammarna a/ equi- 2/ ohio/ 03 (amerikansk stam) och a/ equi- 2/ newmarket/ 2/ 93 (europeisk stam).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

není-li podtyp hemaglutininu znám, lze infekci chřipkovým virem a prokázat detekcí protilátek, které působí na specifické antigeny skupiny.

Svedese

diagnostiska laboratorier skall ha resurser för obduktion, behövlig kapacitet för serologi, histologi etc samt upprätthålla kompetens för snabb diagnostisering.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

vzhledem k tomu, že u chřipkových virů existuje třináct podtypů hemaglutininu a devět podtypů neuraminidázy, přičemž každý z těchto podtypů vykazuje ještě různé variace, není možné ani hospodářsky výhodné, aby každá národní laboratoř uchovávala antiséra, která by umožňovala kompletní antigenní charakteristiku chřipkových izolátů.

Svedese

bilaga 3

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

* namnoženo na buňkách vero (kontinuální buněčná linie savčího původu) ** vyjádřeno v mikrogramech hemaglutininu

Svedese

* odlat i veroceller (kontinuerlig cellinje av mammalieursprung) ** uttryckt i mikrogram hemagglutinin

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

* namnoženo na buňkách vero (kontinuální buněčná linie savčího původu) ** hemaglutinin

Svedese

* odlat i veroceller (kontinuerlig cellinje av mammalieursprung) ** hemagglutinin

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

studie prokázala, že daronrix obsahující 15 mikrogramů hemaglutininu a adjuvans vytvořil protilátkovou odpověď, která tato kritéria splňuje.

Svedese

studien visade att daronrix innehöll 15 mikrogram hemagglutinin och att adjuvansen framkallade ett antikroppssvar som uppfyller dessa kriterier.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

Účastníkům byly s odstupem 21 dnů podány dvě injekce přípravku focetria, které obsahovaly buď 7, 5, nebo 15 mikrogramů hemaglutininu (protein nacházející se ve viru chřipky).

Svedese

deltagarna i studien fick två injektioner av focetria med antingen 7, 5 eller 15 mikrogram hemagglutinin (ett protein som finns i influensavirus) med 21 dagars mellanrum.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

21 dnů po druhé injekci mělo 86% lidí, kterým byla podána vakcína s obsahem 7, 5 mikrogramů hemaglutininu, hladiny protilátek dostačující pro jejich ochranu proti h5n1.

Svedese

på dag 21 efter den andra injektionen hade 86% av dem som hade fått vaccin med 7, 5 mikrogram hemagglutinin antikroppshalter som skulle skydda dem mot h5n1.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

povrchové antigeny chřipkového viru (hemaglutinin a neuraminidáza) * kmene:

Svedese

ytantigener av influensavirus (hemagglutinin och neuraminidas) * från stammen:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

* pomnoženo ve vejcích ** vyjádřeno v mikrogramech hemaglutininu.

Svedese

* odlat i ägg ** uttryckt i mikrogram hemagglutinin.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

provedeny byly dvě vakcinace vakcínou obsahující h5n1 (a/ vietnam/ 1194/ 2004) ve 2 různých dávkách (7, 5 a 15 µg hemaglutininu [ha] / dávku) s adjuvans mf59c. 1 v intervalu 3 týdnů.

Svedese

två doser vaccin innehållande h5n1 (a/ vietnam/ 1194/ 2004) i 2 olika doseringar (7, 5 och 15 µg hemagglutinin [ha] / dos) med mf59c. 1- adjuvans gavs med tre veckors mellanrum.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

7, 5 µg hemaglutininu

Svedese

7, 5 mikrogram hemagglutinin

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

léčivou látkou vakcíny jsou purifikované virové proteiny (zvané hemaglutinin a neuraminidáza).

Svedese

de aktiva innehållsämnena i vaccinet är renade virusproteiner (som kallas hemagglutinin och neuraminidas).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK