Hai cercato la traduzione di kvalifikováno da Ceco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

German

Informazioni

Czech

kvalifikováno

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Tedesco

Informazioni

Ceco

kvalifikovÁno hrÁČŮ celkem

Tedesco

gesamte qualifiers

Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

kvalifikováno podle mého nejlepšího svědomí - smrt.

Tedesco

ich hatte mich selbst vom tod überzeugt.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

jeho chování může být kvalifikováno pouze jako nedotknutelné.

Tedesco

bei seinem fahrverhalten kann man ihm nur die note tadellos geben.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

podvádět těhotnou ženu je kvalifikováno jako nevyslovitelný zločin.

Tedesco

seine schwangere frau zu betrügen könnte als ein unaussprechliches verbrechen bezeichnet werden.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

deutsche telekom v. komise kvalifikováno nanejvýš jako méně závažné.

Tedesco

deutsche telekom / kommission allenfalls als minder schwer bewertet werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

v důsledku toho nemůže být kvalifikováno jako podstatná změna původní smlouvy.

Tedesco

folglich kann sie nicht als wesentliche Änderung des ursprünglichen vertrags qualifiziert werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

jestliže je sledování kvalifikováno dvěma charakteristikami, vykazuje se ta důležitější z nich.

Tedesco

wenn auf eine beobachtung zwei merkmale zutreffen, wird das wichtigere von beiden gemeldet.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

s ohledem na předchozí úvahy tedy dotčené opatření nemůže být kvalifikováno jako státní podpora.

Tedesco

aufgrund der vorstehenden erwägungen kann die fragliche maßnahme also nicht als staatliche beihilfe qualifiziert werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

za těchto podmínek musí být užívání názvu „parmesan“ kvalifikováno ve smyslu čl. 13 odst.

Tedesco

unter diesen umständen ist die verwendung der bezeichnung „parmesan“ als eine anspielung im sinne von art. 13 abs.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

bylo kvalifikováno jako skladování bojových zbraní, nezákonné držení výbušnin, nezákonné užívání cizího motorového vozidla, záměna

Tedesco

sie werden als lagerung von kriegswaffen, unbefugter besitz von sprengstoff, rechtswidrige nutzung des

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

hoechst tuto skutečnost nezpochybňuje, ani skutečnost, že dotčené protiprávní jednání bylo komisí kvalifikováno jako „dlouhodobé“.

Tedesco

hoechst bestreitet weder diesen umstand noch die tatsache, dass die kommission diese zuwiderhandlung als „langzeitverstoß“ eingestuft hat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

léčba přípravkem advagraf vyžaduje pečlivé sledování personálem, který je přiměřeně kvalifikován a vybaven.

Tedesco

die behandlung mit advagraf erfordert eine sorgfältige Überwachung des patienten durch entsprechend qualifiziertes und ausgerüstetes personal.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,726,651,823 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK