Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
11. 最后,考虑到小组委员会成员的建议以及刑事司法体制中处于不利地位的贫困人群、土著人民和少数民族所受到的歧视和遇到的困难,对建议研究的概念框架进行了更为深入的考虑并集中关注两个方面,即国家间在犯罪活动进行的合作的过程中非国民所受到的排斥和歧视以及国家刑事司法体制对脆弱人群的冷淡态度。
11- وأخيرا،ً ولمراعاة التوصيات التي أبداها أعضاء اللجنة الفرعية، تم التعمق في تحليل بعض عناصر الإطار المفاهيمي المقترح لإجراء الدراسة والتصدي لموضوعين من المواضيع المثيرة للقلق، ألا وهما حالات الإبعاد والتمييز إزاء الأشخاص من غير الرعايا في إطار التعاون القائم بين الدول في المجال الجنائي وعدم ملاءمة النظم الوطنية للعدالة الجنائية للاستجابة لاحتياجات الفئات الضعيفة، وذلك بإبراز حالات التمييز والصعوبات التي يواجهها الأشخاص المعدمون والسكان الأصليون والأقليات ذات الوضعية المنتقصة في نظام العدالة الجنائية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: