Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di 我那种喜悦 da Cinese semplificato a Giapponese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cinese semplificato

Giapponese

Informazioni

Cinese semplificato

一口一口地饮,几乎咽不下去。死亡将从各处降临他,但他永不会死。在那种刑罚之后,还有严峻的刑罚。

Giapponese

かれはそれを飲み込もうとするが,なかなか飲み込めない。また死が凡ての方向から迫るが,かれは死にもしない。尚かれの後ろには容赦のない懲罰がある。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

不信道者曾說:「怎麼不把全部《古蘭經》一次降示他呢?」我那樣零零星星地降示它以便我憑它來堅定你的心,我逐漸降示它。

Giapponese

また信仰しない者は,「クルアーンは何故一度に全巻が下されないのですか。」と言う。こうするのは,われがあなたの心を堅固にするため,よく整えて順序よく復誦させるためである。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

不信道者曾说:怎么不把全部《古兰经》一次降示他呢?我那样零零星星地降示它以便我凭它来坚定你的心,我逐渐降示它。

Giapponese

また信仰しない者は,「クルアーンは何故一度に全巻が下されないのですか。」と言う。こうするのは,われがあなたの心を堅固にするため,よく整えて順序よく復誦させるためである。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他们以真主对你们盟誓,以便你们喜悦,如果他们真是信士,更应该使真主及其使者喜悦。

Giapponese

かれらはあなたがたを喜ばせるため,アッラーにかけて誓う。だがかれらが(真の)信者ならば,アッラーとその使徒の喜びを得るのが最も正しい。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他们只等待在他们之前逝去者所遭的那种苦难日子。你说:你们等待吧!我确是与你们一起等待的。

Giapponese

かれら以前に過ぎ去った人びとの日(に起こったの)と同じこと以外に,かれらは(何を)期待するのか。言ってやるがいい。「それなら待て,わたしもまたあなたがたと共に待つものである。」

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他们在他们的主那里的报酬是下临诸河的常住的乐园,他们将永居其中,真主喜悦他们,他们也喜悦他;这是畏惧真主者所有的。

Giapponese

かれらへの報奨は,主の御許の,川が下を流れる永遠の園である。永遠にその中に住むであろう。アッラーはかれらを喜ばれ,かれらもかれに満悦する。それは主を畏れる者(への報奨)である。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他们在我那里,确是特选的,确是纯善的。

Giapponese

本当にかれらは,わが目にも選ばれ優れた者であった。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他们对于那种称呼,绝无任何知识,他们只凭猜想;而猜想对于真理,确是毫无裨益的。

Giapponese

かれらは(何の)知識もなく,臆測に従うだけである。だが真理に対しては,臆測など何も役立つ訳はない。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他们将通统被拘禁在我那里。

Giapponese

それぞれ皆は,(審判の日)一斉にわれの前に召されよう。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他们带着从真主发出的赏赐和恩惠转回来,他们没有遭受任何损失,他们追求真主的喜悦。真主是有宏恩的。

Giapponese

だからこそかれらは,アッラーの御恵みと恩恵に浴して帰って来た。艱難にも遭遇しないで,かれらはアッラーの喜ばれるところに従うことが出来た。本当にアッラーは偉大な恩恵の主であられる。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他们是为求得主的喜悦而坚忍的,是谨守拜功的,是秘密地和公开地分舍我所赐给他们的财物的,是以德报怨的。这等人得吃后世的善果--

Giapponese

また主の御顔を求めて耐え忍び,礼拝の務めを守り,われが糧のために与えたものの中から,陰に陽に施し,また善によって悪を退けるような者は,(善)果の住まいを得る。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他们的主以自己的慈恩、喜悦和乐园向他们报喜,他们将在乐园里享受永恒的恩,

Giapponese

主は,親しく慈悲と満悦を与えられ,かれらのために永遠の至福の楽園の吉報を与えられる。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他们的秘密谈话,大半是无益的;劝人施舍,或劝人行善、或劝人和解者(秘密的谈话)除外。谁为真主的喜悦而作此事,我要赏赐谁重大的报酬。

Giapponese

かれらの秘密の会議の多くは,無益なことである。ただし施しや善行を勧め,あるいは人びとの間を執り成すのは別である。アッラーの御喜びを求めてこれを行う者には,われはやがて,偉大な報奨を与えるであろう。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他们说:请你替我们请求你的主为我们说明那头牛的毛色。他说我的主说:那头牛毛色纯黄,见者喜悦。

Giapponese

かれらは言った。「あなたの主に御願いして,それが何(色であるの)か,わたしたちにはっきりさせて下さい。」かれは言った。「かれは仰せられる,それは黄金色の雌牛で,その色合は鮮かで,見る者を喜ばせるものである。」

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他们躲避世人,而不躲避真主;其实,当他们策划真主所不喜悦的计谋的时 候,真主是与他们同在的,真主是周知他们的行为的。

Giapponese

かれらは人に(その罪を)隠せるが,アッラーに隠しだてすることは出来ない。夜中にかれの御喜びになられないことを,策謀する時でも,かれはかれらと共においでになられる。誠にアッラーは,かれらの行う一切のことを御存知であられる。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他們在我那裡,確是特選的,確是純善的。

Giapponese

本当にかれらは,わが目にも選ばれ優れた者であった。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他們將統統被拘禁在我那裡。

Giapponese

それぞれ皆は,(審判の日)一斉にわれの前に召されよう。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他在我那裡,的確獲得寵愛和優美的歸宿。

Giapponese

かれは(今)われの近くにいて,幸せな(悟りきった)帰り所にいる。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他在我那里,的确获得宠爱和优美的归宿。

Giapponese

かれは(今)われの近くにいて,幸せな(悟りきった)帰り所にいる。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他必使他们进入他们所喜悦的地方;真主确是全知的,确是容忍的。

Giapponese

かれは,必ずかれらが喜ぶ所に入らせられる。本当にアッラーは全知にして聡明な御方である。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK