Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
关于本法律体系的主要分支之一,即《法院规约》第三十八条所说的 "国际习惯 ",或其更通俗的叫法 "国际习惯法 ",我要回顾来自拉丁美洲的一位著名的法院前院长所表达的观点。
Что касается одной из основных ветвей этого общего свода права -- того, что в статье 38 Статута Суда называется > и что более широко известно как обычное международное право, -- то я напомню здесь о мнении, высказанном выдающимся бывшим Председателем Суда из Латинской Америки.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
虽然以前曾出现过不同叫法,但今后统称为金融情报处。
Хотя они иногда и обозначались различными названиями, теперь это Служба финансовой разведки.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
新国家称为继承国或其他叫法,其主权包括依照国内法给予或拒绝给予本国国籍的权力。 然而,如国际法委员会关于自然人国籍的1997年条款草案序言部分所述,给予或拒绝给予国籍应遵守 "国际法所定的限制条件 ";在这方面所作的决定应 "适当兼顾国家和个人双方的合法利益 "。
Новое государство, именуемое государством-преемником или иным образом, среди своих суверенных прерогатив обладает правом предоставить гражданство или отказать в нем, исходя из норм своего внутреннего права, но, как об этом упоминала Комиссия международного права в преамбуле к своему проекту статей 1997 года о гражданстве физических лиц, "в рамках, установленных международным правом "; и решения, принятые в этой области, должны "надлежащим образом одновременно учитывать законные интересы государств и интересы индивидуумов ".
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
中央应急循环基金是当时的叫法,它于1992年5月1日开始运作。
Центральный чрезвычайный оборотный фонд, как он был назван, начал функционировать 1 мая 1992 года.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
理事会注意到,了解真相的权利在一些法律制度中可能叫法不同,如知情权或被告知权或信息自由。
Совет отметил, что право на установление истины может по-разному толковаться в некоторых правовых системах: как право знать правду, право быть информированным или право на свободу информации.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
各国的叫法互不相同,例如在加纳称susu,尼日利亚和塞内加尔称tontine,中国称 "会 ",大韩民国称kye,墨西哥称tanda,而多米尼加共和国则称san。
Они имеют разные названия, например, "сусу " в Гане, "тонтин " в Нигере и Сенегале, "хой " в Китае, "гё " в Республике Корея, "танда " в Мексике и "сан " в Доминиканской Республике.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
对于根据国家法律作出的此种授权,人们有多种叫法,而在某些法律制度下,各种不同的词语有可能用以意指不同类别的授权。
В национальных законах используются различные термины для указания на такие разрешения, а в некоторых правовых системах для обозначения конкретных видов разрешений могут использоваться разнообразные формулировки.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
有些法律制度使用了另外的词语来指称此种协议,例如 "特许协议 "或 "特许合同 ",但本《指南》中并不使用这种叫法。
Другие термины, которые могут приниматься в некоторых правовых системах для указания на такое соглашение, например "концессионное соглашение " или "договор концессии ", в настоящем Руководстве не используются.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
有时又有 "设计-建设-融资-运营 "(DBFO)的叫法,用以强调特许公司另外负有设计该设施并为其建造而筹措资金的责任。
В некоторых случаях используется формулировка "проектирование-строительство-финансирование-эксплуатация " (ПСФЭ) для указания на дополнительные обязанности концессионера в отношении проектирования объекта и финансирования его строительства.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
对于根据国家法律作出的此种授权,人们有多种叫法,而在某些法律制度下,不同的词语有可能用以意指不同类别的授权。
В национальных законах используются различные термины для указания на такие разрешения, а в некоторых правовых системах для обозначения конкретных видов разрешений могут использоваться различные формулировки.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
有些法律制度使用了另外的词语来指称此种协议,例如 "特许协议 "或 "特许合同 ",但本《指南》中并不使用这种叫法。
Другие термины, которые могут использоваться в некоторых правовых системах для указания на такое соглашение, например "концессионное соглашение " или "договор концессии ", в настоящем Руководстве не используются.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
不同机构叫法不同:粮农组织有紧急救济活动特别基金;劳工组织有快速行动基金;儿基会有一个内部储备基金 -- -- 紧急方案基金,这是一个应对紧急状况的贷款机制。
Они имеют различные названия в зависимости от учреждения: ФАО имеет Специальный фонд для деятельности по оказанию чрезвычайной помощи (СФЕРА); МОТ − Фонд оперативных мер (ФОМ); ЮНИСЕФ имеет внутренний резерв − Фонд для чрезвычайных программ (ФПЧ), который представляет собой механизм кредитования в случае чрезвычайных ситуаций.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
239. 至于所谓按摩乳房的做法,其更为人所熟悉的不那么恰当的叫法是 "熨烫乳房 ",常常包含在女性外阴残割范围内,这一现象不是指用滚烫的熨斗来熨烫少女的胸脯,而是借助一件微温的工具来对青春期前少女的乳房进行按摩,该工具一般是木头的或光滑的石头的。
239. Что касается практики массирования женских грудей, более известной под неудачным названием "уплощение или глажение груди и нередко тоже включаемой в число КОЖПО, то речь идет не о разглаживании девичьих грудей горячим утюгом, а об использовании нагретых предметов, изготовленных чаще всего из дерева или из полированного камня, с помощью которых массируют формирующуюся грудь девушек предпубертантного возраста.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
执行通知只是列举了一些禁止的符号和服装,如 "不论叫法如何的伊斯兰面纱、犹太人圆帽或体积过大的十字架 "。
Циркуляр о порядке применения закона дает лишь несколько примеров атрибутики и предметов одежды, подпадающих под запрет, таких как "исламский платок, под каким бы названием он ни фигурировал, кипа или крест демонстративно большого размера ".
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
这种 "私刑杀害 "(公民私人非法杀害嫌疑罪犯或其他人)有多种委婉的叫法,包括丛林正义、私刑处死、暴民惩罚、立即报应、私刑杀害、私刑吊死、暴力自助、街头正义、人民司法、即决惩处和私人正义。
Такие > (совершаемые гражданами незаконные расправы над предполагаемыми преступниками и другими подозреваемыми) имеют целый ряд названий, включая такие, как >, >, >, >, >, >, >, >, > и >.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
无论他们的运动名为争取民主和自由集合运动、改革联合阵线、民主和发展力量联盟、改革力量同盟、民主和基本发展力量联盟,还是促进改革民主联盟,或是其他什么叫法,这些雇佣军都是从一个模子里出来的。
Хотя эти группы наемников именуют себя как РДФ, ОФП, ССРД, ОСП, ССРД-Ф, СДС или иным образом, все они одинаковы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
33. 为了避免自我确定身份方面的矛盾,宪法采用一项人人适用的叫法承认所有民族和人民:土著原住民农民(因此没有逗号)。
33. С целью предотвращения коллизий в вопросе самоидентификации все народы и народности признаются в одной всеохватывающей формулировке: коренное исконное сельское население (именно так, без запятых).
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
在谈到关于国家方案的第一委员会的工作时,会议建议各国采取措施执行其关于收集和办公室处理地名的准则并建议国家标准化应尽可能根据通过实地工作所收集的最新当地使用的叫法(决议5)。
С учетом работы, проделанной Комитетом по национальным программам, Конференция рекомендовала принять на национальном уровне меры по осуществлению ее руководящих принципов в области сбора географических названий и их утверждения соответствующими учреждениями, и чтобы по мере возможности национальная стандартизация основывалась на нынешних формах местных географических названий, собранных непосредственно на местах (резолюция 5).
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
对于根据国家法律作出的此种授权,人们有多种叫法,而在某些法律制度下,不同的词语有可能用以意指不同类别的授权。
В национальных законах используются различные выражения для определения таких разрешений, и в некоторых правовых системах для обозначения конкретных видов разрешений могут использоваться различные выражения.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
有些法律制度使用了另外的词语来指称此种协议,例如 "特许权协议 "或 "特许权合同 ",但本《指南》中并不使用这种叫法。
Другие выражения, которые могут использоваться в некоторых правовых системах для ссылки на такое соглашение, например "концессионное соглашение " или "договор концессии ", в настоящем Руководстве не используются.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta