Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
그 때 에 분 봉 왕 헤 롯 이 예 수 의 소 문 을 듣
på den tid hørte fjerdingsfyrsten herodes rygtet om jesus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
후 손 이 그 를 봉 사 할 것 이 요 대 대 에 주 를 전 할 것 이
de skal tilbede ham alene, alle jordens mægtige; de skal bøje sig for hans Åsyn, alle, der nedsteg i støvet og ikke holdt deres sjæl i live.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 가 해 를 명 하 여 뜨 지 못 하 게 하 시 며 별 들 을 봉 하 시
han taler til solen, så skinner den ikke, for stjernerne sætter han segl,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
너 는 증 거 의 말 씀 을 싸 매 며 율 법 을 나 의 제 자 중 에 봉 함 하
bind vidnesbyrdet til og sæt segl for læren i mine disciples sind!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
또 내 게 말 하 되 이 책 의 예 언 의 말 씀 을 인 봉 하 지 말 라 때 가 가 까 우 니
og han siger til mig: du skal ikke forsegle denne bogs profetis ord, thi tiden er nær.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
이 는 성 도 를 온 전 케 하 며 봉 사 의 일 을 하 게 하 며 그 리 스 도 의 몸 을 세 우 려 하 심 이
til de helliges fuldkomne beredelse, til en tjenestegerning, til kristi legemes opbyggelse,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
여 호 와 께 서 모 세 에 게 이 르 시 기 를 족 장 들 은 하 루 한 사 람 씩 단 의 봉 헌 예 물 을 드 릴 지 니 라 하 셨 더
da sagde herren til moses: lad hver af Øversterne få sin dag til at bringe sin offergave til alterets indvielse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
사 람 이 돈 이 나 물 품 을 이 웃 에 게 맡 겨 지 키 게 하 였 다 가 그 이 웃 의 집 에 서 봉 적 하 였 는 데 그 도 적 이 잡 히 면 갑 절 을 배 상 할 것 이
når en mand giver en anden penge eller sager i varetægt, og de stjæles fra hans hus, da skal tyven, hvis han findes, give dobbelt erstatning;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
후 에 는 그 가 열 방 을 놀 랠 것 이 며 열 왕 은 그 를 인 하 여 입 을 봉 하 리 니 이 는 그 들 이 아 직 전 파 되 지 않 은 것 을 볼 것 이 요 아 직 듣 지 못 한 것 을 깨 달 을 것 임 이 라 하 시 니
skal folk i mængde undres, konger blive stumme over ham; thi hvad ikke var sagt dem, ser de, de skuer, hvad de ikke havde hørt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
만 일 누 가 말 하 려 면 하 나 님 의 말 씀 을 하 는 것 같 이 하 고 누 가 봉 사 하 려 면 하 나 님 의 공 급 하 시 는 힘 으 로 하 는 것 같 이 하 라 이 는 범 사 에 예 수 그 리 스 도 로 말 미 암 아 하 나 님 이 영 광 을 받 으 시 게 하 려 함 이 니 그 에 게 영 광 과 권 능 이 세 세 에 무 궁 토 록 있 느 니 라 아
taler nogen, han tale som guds ord; har nogen en tjeneste, han tjene, efter som gud forlener ham styrke dertil, for at gud må æres i alle ting ved jesus kristus, hvem herligheden og magten tilhører i evighedernes evigheder! amen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
새 노 래 를 노 래 하 여 가 로 되 ` 책 을 가 지 시 고 그 인 봉 을 떼 기 에 합 당 하 시 도 다 일 찍 죽 임 을 당 하 사 각 족 속 과 방 언 과 백 성 과 나 라 가 운 데 서 사 람 들 을 피 로 사 서 하 나 님 께 드 리 시
og de sang en ny sang og sagde: du er værdig til at tage bogen og åbne dens segl, fordi du blev slagtet og med dit blod købte til gud mennesker af alle stammer og tungemål og folk og folkeslag,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
일 곱 우 뢰 가 발 할 때 에 내 가 기 록 하 려 고 하 다 가 곧 들 으 니 하 늘 에 서 소 리 나 서 말 하 기 를 ` 일 곱 우 뢰 가 발 한 것 을 인 봉 하 고 기 록 하 지 말 라' 하 더
og da de syv tordener havde talt, vilde jeg til at skrive; og jeg hørte en røst fra himmelen, som sagde: forsegl, hvad de syv tordener talte, og nedskriv det ikke!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: