Hai cercato la traduzione di prebivali da Croato a Ceco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Ceco

Informazioni

Croato

tako su izraelci prebivali usred kanaanaca, hetita, amorejaca, perižana, hivijaca i jebusejaca;

Ceco

bydlili tedy synové izraelští u prostřed kananejských, hetejských a amorejských, a ferezejských a hevejských a jebuzejských,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

"na prvi dan prvoga mjeseca podigni prebivalište, Šator sastanka.

Ceco

v den měsíce prvního, prvního dne téhož měsíce vyzdvihneš příbytek, stánek úmluvy.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

"napravi i dvorište prebivališta. na južnoj strani napravi zavjese od prepredenog lana, sto lakata u dužinu s te strane.

Ceco

uděláš také síň příbytku k straně polední; koltry síně té očkovaté budou z bílého hedbáví soukaného; sto loket zdélí ať má kraj jeden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

"odvraæajte izraelce od njihovih neèistoæa, da ne bi zbog njih pomrli oskvrnjujuæi moje prebivalište koje se nalazi meðu njima.

Ceco

i budete oddělovati syny izraelské od nečistot jejich, aby nezemřeli pro nečistoty své, když by poškvrnili příbytku mého, kterýž jest u prostřed nich.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

"prebivalište naèini od deset zavjesa: od ljubièastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana. na njima neka budu vezeni likovi kerubina - djelo umjetnika.

Ceco

příbytek pak uděláš z desíti čalounů, kteříž budou z bílého hedbáví soukaného, a z postavce modrého, a z šarlatu, a z červce dvakrát barveného; a cherubíny dílem řemeslným uděláš.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

"reci toj zajednici: 'uklonite se iz okolice prebivališta koraha, datana i abirama!'"

Ceco

mluv k množství a rci: odstupte od příbytku chóre, dátana a abirona.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

a kako æe zavjese od Šatora pretjecati, neka se polovina zavjesa što preostane spušta na zadnjem dijelu prebivališta.

Ceco

co pak zbývá houní po přikrytí stánku, totiž půl houně přesahující, převisne při zadní straně příbytku.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a onda oblak prekri Šator sastanka i slava jahvina ispuni prebivalište.

Ceco

tedy přikryl oblak stánek úmluvy, a sláva hospodinova naplnila příbytek.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a pet opet prijeènica za trenice s druge strane prebivališta te pet prijeènica za trenice prebivalištu straga, prema zapadu.

Ceco

a pět svlaků ke dskám druhé strany příbytku, a pět svlaků ke dskám strany příbytku západní, dosahujících k oběma úhlům.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a pet prijeènica s druge strane prebivališta; onda pet prijeènica za trenice prebivališta straga prema zapadu.

Ceco

a pět svlaků dskám při straně příbytku druhé, a pět svlaků dskám k straně západní příbytku dosahující k oběma úhlům.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a sveæenika sadoka s njegovom braæom sveæenicima pred jahvinim prebivalištem na uzvišici u gibeonu

Ceco

sádocha také kněze a bratří jeho za kněží nechal před příbytkem hospodinovým na výsosti, kteráž byla v gabaon,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a zlatni žrtvenik za kaðenje postavi pred kovèeg svjedoèanstva. onda objesi zastor nad ulazom u prebivalište.

Ceco

postavíš též oltář zlatý pro kadění naproti truhle svědectví, a zavěsíš zastření ve dveřích příbytku.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ako bi oblak dugo stajao nad prebivalištem, izraelci su slušali jahvin nalog i ne bi polazili na put.

Ceco

když pak trval oblak nad příbytkem po mnohé dny, tedy drželi synové izraelští stráž hospodinovu, a netáhli odtud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ali ako bi se dogodilo da oblak ostane nad prebivalištem malo vremena, oni bi se na jahvinu zapovijed utaborili i na jahvinu zapovijed opet krenuli na put.

Ceco

a když oblak byl nad příbytkem po nemnohé dny, k rozkazu hospodinovu kladli se, a k rozkazu hospodinovu hýbali se.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

dalje, podnožja oko dvorišta, podnožja za dvorišni ulaz; sve koèiæe za prebivalište i sve koèiæe oko dvorišta. p

Ceco

a podstavky síně vůkol a podstavky brány síně, všecky také kolíky příbytku a všecky kolíky síňce vůkol.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

druge godine drugoga mjeseca dvadesetog dana u mjesecu diže se oblak iznad prebivališta svjedoèanstva.

Ceco

i stalo se léta druhého, dvadcátý den měsíce druhého, že se vyzdvihl oblak z příbytku svědectví.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

dva dana ili mjesec ili godinu - dok bi oblak ostajao nad prebivalištem - izraelci su taborovali, ne kreæuæi na put, a èim bi se digao, oni bi krenuli.

Ceco

buď že za dva dni, aneb za měsíc, aneb za rok prodléval oblak nad příbytkem, zůstávaje nad ním, synové izraelští také leželi,a nehnuli se; když pak on vznášel se, též i oni táhli.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

geršonovci su se u Šatoru sastanka brinuli za prebivalište, za Šator i njegov krov, za zavjese na ulazu u Šator sastanka;

Ceco

a k opatrování synům gersonovým při stánku úmluvy náležeti bude příbytek i stánek, přikrytí jeho i zastření dveří stánku úmluvy,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

glava rodova u domu merarijevu bijaše suriel, sin abihajilov. oni su taborovali sa sjeverne strane prebivališta.

Ceco

a kníže domu otcovského v čeledech merari suriel, syn abichailův. a ti klásti se budou k straně příbytku půlnoční.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i anðele, koji nisu èuvali svojeg dostojanstva nego su ostavili svoje prebivalište, saèuvao je za sud velikoga dana, okovane u mraku vjeènim okovima;

Ceco

a ty anděly, kteříž neostříhali svého knížetství, ale opustili příbytek svůj, k soudu velikého toho dne vazbou věčnou pod mrákotou schoval.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK