Hai cercato la traduzione di zatekne da Croato a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Inglese

Informazioni

Croato

osoba koja se zatekne ili naiđe na mjesto prometne nezgode u kojoj ima ozlijeđenih osoba dužna je ukazati pomoć ozlijeđenim osobama .

Inglese

a person who happens to be involved or comes across an accident involving injured persons has an obligation to give aid to the injured .

Ultimo aggiornamento 2012-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

osobe kod kojih se oružje zatekne nakon razdoblja sakupljanja suočit će se sa zatvorskom kaznom u trajanju od jedne do deset godina.

Inglese

those possessing weapons after the collection period will face between one and ten years in prison.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

yiorgos se zatekne u istraživanju tajnih spona koje ga povezuju s te tri žene u njegovu životu, od sadašnjosti prema prošlosti.

Inglese

yiorgos finds himself exploring the secret ties that connect him with the three women in his life, moving from the present to the past.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

osobe kod kojih se oruzje zatekne nakon razdoblja sakupljanja suočit će se sa zatvorskom kaznom u trajanju od jedne do deset godina.

Inglese

those possessing weapons after the collection period will face between one and ten years in prison.

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

"pazite na se da vam srca ne otežaju u proždrljivosti, pijanstvu i u životnim brigama te vas iznenada ne zatekne onaj dan

Inglese

and take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

braæo, ako se tko i zatekne u kakvu prijestupu, vi, duhovni, takva ispravljajte u duhu blagosti. a pazi na samoga sebe da i ti ne podlegneš napasti.

Inglese

brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ako se korisnika zatekne u državi članici različitoj od one koja mu je odobrila zaštitu, a u kojoj nema pravo na boravak ili privremeni boravak u skladu s relevantnim pravom unije ili nacionalnim pravom, podvrgnut će se postupku vraćanja kako je definirano u članku 20.

Inglese

where a beneficiary is found in a member state other the one that him or her granted protection without a right stay or the right to reside there in accordance with relevant union or national law, he will be subject to a take back procedure as defined under article 20(1)(e) of the dublin regulation (eu) no. xxx/xxx.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

sprječavanje sekundarnih kretanja korisnika međunarodne zaštite pojašnjavajući obvezu korisnika da boravi u državi članici koja mu je odobrila zaštitu te propisujući dodatne odvraćajuće mjere putem izmjene direktive o osobama s dugotrajnim boravištem15, ponovnim izračunom propisanog razdoblja zakonitog boravišta u slučaju da se korisnik zatekne u drugoj državi članici u kojoj nema pravo boravka ili privremenog boravka;

Inglese

addressing secondary movements of beneficiaries of international protection, by clarifying the obligations of a beneficiary to stay in the member state which has granted protection and providing for additional disincentives through the modification of the long-term residents directive15, by restarting the calculation of legal residence required there in case the beneficiary is found in another member states without the right to reside or stay.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

kako bi se obeshrabrila sekundarna kretanja unutar europske unije, potrebno je izmijeniti direktivu o osobama s dugotrajnim boravištem 2003/109/ez kako bi se omogućilo da petogodišnje razdoblje nakon kojeg korisnici međunarodne zaštite ispune uvjete za dugotrajno boravište iznova počne svaki put kad se osoba zatekne u državi članici različitoj od one koja mu je odobrila međunarodnu zaštitu i u kojoj nema pravo privremenog boravka ili boravka u skladu s relevantnim pravom unije ili nacionalnim pravom.

Inglese

in order to discourage secondary movements within the european union, the long term residence directive 2003/109/ec should be amended to provide that the 5-year period after which beneficiaries of international protection are eligible for the long term resident status should be restarted each time the person is found in a member state, other than the one that granted international protection, without a right to stay or to reside there in accordance with relevant union or national law.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK