Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di interregnum da Danese a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Greco

Informazioni

Danese

Den humanitære bistand er kommet frem, men den er ikke blevet fortsat under nævnte interregnum til genopbygning og udviklingssamarbejde.

Greco

Η ανθρωπιστική βοήθεια έφθασε, αλλά δε διοχετεύθηκε, κατά το μεσοδιάστημα αυτό, για αποκατάσταση και αναπτυξιακή συνεργασία.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

En anden ting er, at vi for øjeblikket oplever et interregnum i Irland; vi har en regering, men vi har ikke noget parlament.

Greco

Είμαστε απόλυτα εξαρτημένοι από τη συγκεκριμένη περιφέρεια για το 60% της βασικής σοδειάς πατατόσπορου στην Ιρλανδία.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

For det andet fandt de sted i et interregnum, skabt af magtovergivelsen fra præsident Reagan til den nyvalgte præsident Bush. Det er klart, at dette betød mangel på smidighed i den amerikanske for handlingsposition.

Greco

Τι γίνεται λοιπόν μ' αυτή τη διαβεβαίωση, κ. Επίτροπε; Θα μπορούσα να ζητήσω δια­σαφηνίσεις ως προς αυτό;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

For det første for at få bugt med den såkaldte gråzone, som allerede er blevet nævnt her, det vil sige, det interregnum, der er mellem formålet med nødhjælpen og påbegyndelsen af genopbygnings- og udviklingsaktioner.

Greco

Κατ' αρχάς, η υπέρβαση της επονομαζόμενης" γκρίζας ζώνης" που αναφέρθηκε και προηγουμένως, δηλαδή του διαστήματος μεταξύ του πέρατος της βοήθειας εκτάκτου ανάγκης και της έναρξης των δράσεων αποκατάστασης και ανάπτυξης.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

Der er selvfølgelig andre vægtige grunde til at blive medlem af EU: ønsket om endnu en gang at blive en del af Europa efter det sovjetiske interregnum og ønsket om at udvide samhandelen og udvikle de baltiske økonomier og under processen at øge levestandarden. Men sikkerheden er, forståeligt nok for Estland, Letland og Litauen, udgangspunktet. Det kunne næppe være anderledes i betragtning af de baltiske staters historiske erfaringer: sovjetisk besættelse, sovjetisering, kulturel og politisk undertrykkelse i mere end 50 år.

Greco

Πραότος λόγος: αποτελεί ίσως εκείνο το τμήμα της ευρωπαϊκής οικοδόμησης με το οποίο συμφωνούν πολίτες και επιχειρήσεις, με το οποίο συμφωνούν τα κράτη μέλη που θα ήθελαν μία πιο ομοσπονδιακή Ευροόπη και κράτη μέλη που δεν θα ήθελαν μια πιο ομοσπονδιακή Ευρώπη.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK