Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
boykotforanstaltninger eller indførelsen af strenge fremskridtsrelaterede kriterier er ikke et realistisk alternativ.
boycotts or imposing very strict conditions based on progress are not a realistic option.
der skal skelnes mellem den direkte, dvs. den primære boykot, og de indirekte boykotforanstaltninger.
a distinction should be made between the direct, i.e. primary, boycott and the indirect boycott measures.
udvalget om eksterne Økonomiske forbindelser anbefaler, at der udvikles et fælles retsinstrument for at afværge utilladelige boykotforanstaltninger.
the committee on external economic relations recommends that a com mon legal instrument be developed to combat inadmissible boycott measures.
i sin tid ville vi gøre opmærksom på, at de arabiske staters boykotforanstaltninger af israel stod i vejen for en fredelig løsning.
previously we wanted to draw attention to the fact that the boycott measures implemented by the arab states against israel are stand ing in the way of a peaceful solution.
påtænker kommissionen konkrete boykotforanstaltninger, nærmere betegnet en boykot mod kul fra sydafrika, som tilmed påfører europæiske kul illoyal konkurrence?
in interviews, mr beyersz naudé left no room for doubt about the fact that he was in favour of a boycott of the south african economy as the ultimate means of bringing pressure to bear in order to resolve in a peace ful manner the threat of conflict in south africa.
de primære boykotforanstaltninger er følgen af krigssituationen, hvori, med undtagelse af egypten, israels arabiske nabolande befinder sig i forhold til israel.
the primary boycott measures are the result of the war situation in which, apart from egypt, all of israel's arab neighbours find themselves against israel.
under alle omstændigheder rejser spørgsmålet sig ikke udelukkende i forbindelse med katastrofer. det palæstinensiske folk er et folk i krig, og krig medfører indlysende nok boykotforanstaltninger fra besættelsesmagtens side.
is the president-in-office not concerned that, as a direct consequence of the development of the single market and the profound changes which have taken place in eastern europe, the risk of further importation of drugs from outside the community will be heightened ?
alt for mange disharmonier såsom handelshindringer, boykotforanstaltninger eller østrogensagen, der har ført til store tab for producenterne, må vi nu se at lægge bag os, for forbrugere og producenter er blevet lige hårdt ramt.
provision could also be made for a deadline for the two exemptions, which would then only be extended if it were ultimately found that there were really no substitute materials available.
for mange politikere i europa, som ved alt dette, beslutter sig alligevel for boykotforanstaltninger, fordi de er helt uinteresserede i udviklingen i sydafrika — medmindre deres mål er en borgerkrig med millioner af dræbte.
we therefore support the second amendment tabled by mr zahorka.
er egentlig de militante forkæmpere for de såkaldt effektive boykotforanstaltninger mod sydafrika rede til at overtage forsyningen med og transporten af varer for at redde ikke kun det sorte afrikas befolkning, men tillige befolkningen i de lande, der grænser op til pretoria, fra sult og økonomisk sammenbrud?
are the militant advocates of socalled effective boycott measures against south africa prepared to take over the supply and transportation of goods to save the population not only of black africa but in particular of pretoria's neighbours from starvation and economic collapse?
rådet vil arbejde videre i den ånd, som denne debat også er ført i her i dag, på en bedre forståelse mellem civilisationerne og religionssamfundene, men også tale et tydeligt sprog, når det handler om at afvise vold, og når det handler om at afvise, at der anvendes vold eller iværksættes boykotforanstaltninger mod medlemsstater i eu.
in the same spirit shown by today ’ s debate, the council will continue to work on improving understanding between civilisations and between religious communities, but will also speak in plain terms when it comes to rejecting violence, and when it comes to condemning the use of violence or boycotts against member states of the eu.