Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
der er tale om den største skibskatastrofe i europa siden den anden verdenskrig.
it is the worst tragedy at sea in europe since the second world war.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en skibskatastrofe, som "erika"-forliset, ville få katastrofale følger.
a maritime disaster such as the ‘erika’ shipwreck would have a catastrophic effect.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
der må og skal træffes en beslutning i eu, før den næste skibskatastrofe ryster europa.
a decision must be taken in the eu before the next shipping catastrophe rocks europe.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der må og skal træffes en beslutning i eu, før den næste skibskatastrofe ryster europa.
a decision must be taken in the eu before the next shipping catastrophe rocks europe.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg har læst, at en skibskatastrofe nu har ramt karaj, og at besætningen holdes strafferetligt ansvarlig.
in my view, what is happening with the captain of the is rather nasty, and i hope that we will be able to talk to him again shortly.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg har læst, at en skibskatastrofe nu har ramt karaj, og at besætningen holdes strafferetligt ansvarlig.
i have read that a shipping disaster has now struck in karaj and that the crew are being held criminally liable.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg har læst, at en skibskatastrofe nu har ramt karaj, og at besætningen holdes strafferetligt ansvarlig.
i have read that a shipping disaster has now struck in karaj and that the crew are being held criminally liable.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg har læst, at en skibskatastrofe nu har ramt karaj, og at besætningen holdes strafferetligt ansvarlig.
in my view, what is happening with the captain of the is rather nasty, and i hope that we will be able to talk to him again shortly.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg har læst, at en skibskatastrofe nu har ramt karaj, og at besætningen holdes strafferetligt ansvarlig.
in my view, what is happening with the captain of the is rather nasty, and i hope that we will be able to talk to him again shortly.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hr. formand, der er en høj grad af enighed her i par lamentet om konsekvenserne af denne skibskatastrofe.
mr president, there is a large degree of consensus in this house on the consequences of the ferry disaster.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alt bør sættes ind på at undgå skibskatastrofer, før skibene forsynes med dobbelt skrog eller i det mindste samtidig hermed.
basically, we should try to prevent any disasters at sea by every possible means, either before doubling ships'hulls or, at least, as well as doubling their hulls.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det er ærgerligt, at opsporingsbeføjelserne ved skibskatastrofer er faldet lidt tyndt ud.
to conclude, commissioner, i think that the work is far from being finished.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forslaget har særlig betydning, når det ses i lyset af skibskatastroferne med skibene erika og prestige.
the proposal is particularly important if examined in the light of the maritime disasters involving the erika and the prestige.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fru formand, vores kontinent er for nylig ramt af en række meget omtalte skibskatastrofer, især med olietankere.
mrs chairman, a series of high-profile ship disasters, particularly involving oil tankers, has hit our continent in the recent past.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i de senere år er mange menneskeliv gået tabt til søs i vores farvande, ikke kun på grund af skibskatastrofer, men alt for ofte i vores fiskersamfund.
in recent years many other lives have been lost at sea in our waters, not only by way of major ferry disasters but, on all too frequent a basis, from amongst our fishing communities.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg håber, at kommissionen denne gang vil understrege behovet for øjeblikkelig og præcis information i tilfælde af skibskatastrofer.
i hope that this time the commission will emphasise the need for immediate and accurate information in the event of maritime disasters.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ppe-de-gruppen foreslår at fremlægge et særligt punkt som punkt 5, så vi under det punkt kan behandle skibskatastrofen i grækenland grundigt.
the aim of the ppe-de' s proposal is to raise a major issue, such as item 5, which allows us to discuss the shipping disaster in greece at length.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
skibskatastrofer har medført tragiske tab af menneskeliv i det seneste årti -over 12.000 menneskeliv er gået tabt til søs.
maritime disasters have caused a tragic loss of human lives in the last decade -over 12, 000 lives have been lost at sea.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
som borgernes tillidsrepræsentanter bør vi gøre alt, hvad vi kan, for at forhindre fremtidige skibskatastrofer.
we, as elected representatives, must do all we can to prevent future seafaring disasters.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi ved nu, at der reelt ikke blot var problemer med opretholdelsen af sikkerheden til søs, men også med håndteringen af de skibskatastrofer, som vi har oplevet.
we now know that we are, in fact, faced not simply with problems of prevention regarding safety at sea, but also with problems concerning the management of wrecks.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: