Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cmn præciserer ligeledes, at tilbuddets dimensionering var en følge af det økonomiske klima, driftsforstyrrelser og retningsbestemte udsving i højsæsonen, som kunne give overfarter med lav belægningsprocent.
cmn arī precizēja, ka piedāvājuma apjoms bija atkarīgs no ekonomiskās vides, svārstībām pakalpojuma gaitā un arī no satiksmes virzieniem aktīvās sezonas laikā, kas izraisīja vāji aizpildītus šķērspārvadājumus.
da revisionen fandt sted, var der kun indkvarteret 19 asylansøgere på centret, hvad der giver en belægningsprocent på 7,6 [9].
revīzijas laikā centrā bija izmitināti tikai 19 patvēruma meklētāji, kas nozīmē, ka izmantojuma koeficients ir tikai 7,6 % [9].
5. hvis belægningen på en rute i sommerperioden eller vinterperioden for samtlige opererende selskaber til stadighed overstiger 75%, bør de aktive operatører, medmindre der er tale om årstidsbetinget beflyvning af ruterne, træffe passende foranstaltninger til at øge kapaciteten for at bringe belægningsprocenten ned. den ovenfor fastsatte bestemmelse finder ikke anvendelse under de omstændigheder, der henvises til i dette bilags afsnit iii, pkt. 2.3 a) under "billetpriser".
5. gadījumā, kad visu pārvadātāju noslodzes koeficienti, kas maršrutā reģistrēti vasaras un ziemas sezonā, pastāvīgi pārsniedz 75%, izņemot sezonālos pārvadājumus, pārvadātājiem, kam ir pārvadājumu grafiks, jāveic atbilstīgi pasākumi piedāvātās jaudas palielināšanai, lai samazinātu noslodzi. iepriekš minēto ierobežojumu nepiemēro apstākļos, kas minēti šā pielikuma iii sadaļas 2.3. punkta a) apakšpunktā%quot%tarifi%quot%.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta