Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di blødningstilstande da Danese a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Spagnolo

Informazioni

Danese

hvis De har eller har haft fortilfælde af mave- tarm- lidelser (betændelse i maven eller tarmene), som kan føre til blødningstilstande, såsom blødende tyktarmbetændelse (colitis ulcerosa), kronisk betændelse i mave og tarm (Crohns sygdom), mave- tarmkræft eller diverticulitis (betændelse eller inficeret udposning i tyktarmen)

Spagnolo

Si tiene o ha tenido antecedentes de trastornos gastrointestinales (inflamación de estómago o intestino) que predispongan a trastornos hemorrágicos como la colitis ulcerosa, enfermedad de Crohn, cánceres gastrointestinales, diverticulitis (inflamación o infección de las bolsas/ divertículos en colon).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

4. 3 Kontraindikationer • Fortilfælde af gastrointestinal ulceration, blødning eller perforation. • Patienter med fortilfælde af gastrointestinale lidelser, der prædisponerer til blødningstilstande såsom colitis ulcerosa, Chrohns sygdom, gastrointestinal cancer eller diverculitis. • Patienter med aktivt peptisk ulcus, inflammatoriske gastrointestinale lidelser eller gastrointestinal blødning. • Samtidig anvendelse af andre NSAID- præparater, herunder COX- 2 selektive NSAID og acetetylsalicylsyre ved smertestillende doser. • Samtidig anvendelse af antikoagulantia. • Patienter, der tidligere har haft alvorlige allergiske lægemiddelreaktioner af enhver type, især kutanreaktioner såsom erythema multiforme, Stevens- Johnsons syndrom, toksisk epidermal nekrolyse. • Overfølsomhed over for det aktive stof, tidligere hudreaktioner (uanset alvorlighed) i forbindelse med brugen af piroxicam, andre NSAID og anden medicin.

Spagnolo

• Cualquier antecedente de ulceración, sangrado o perforación gastrointestinal • Pacientes con antecedentes de alteraciones gastrointestinales que le predispongan a padecer trastornos hemorrágicos como colitis ulcerosa, enfermedad de Crohn, cánceres gatrointestinales o diverticulitis • Pacientes con úlcera péptica activa, trastorno inflamatorio gastrointestinal o hemorragia gastrointestinal • Uso concomitante con otros AINEs, incluyendo los inhibidores selectivos de la COX-2 y ácido acetil salicílico a dosis analgésicas • Uso concomitante con anticoagulantes • Antecedentes de alergia grave a cualquier fármaco, en especial reacciones cutáneas como eritema multiforme, síndrome de Stevens-Johnson o necrolisis epidérmica tóxica. • Hipersensibilidad al principio activo, antecedentes de reacciones cutáneas (independientemente de la gravedad) con piroxicam, AINEs u otros fármacos

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Danese

• hvis De tidligere har haft mavesår, sår på tarmen, mave- tarmblødning eller perforation • hvis De har mavesår, sår på tarmene, mave- tarmblødning eller perforation • hvis De har eller har haft fortilfælde af mave- tarm- lidelser (betændelse i maven eller tarmene), som kan føre til blødningstilstande, såsom blødende tyktarmbetændelse (colitis ulcerosa), kronisk betændelse i mave og tarm (Crohns sygdom), mave- tarmkræft eller diverticulitis (betændelse eller inficeret udposning i tyktarmen) • hvis De tager andre NSAID- præparater, herunder COX- 2 selektive NSAID- præparater og acetylsalicylsyre (et stof, der findes i megen medicin, som bruges til at lindre smerter og nedsætte feber. • hvis De tager blodfortyndende medicin såsom warfarin • hvis De tidligere har haft en alvorlig allergisk reaktion i forbindelse med brugen af piroxicam, andre NSAID og anden medicin, især alvorlige hudreaktioner (uanset sværhedsgrad), såsom eksfoliativ dermatitis (intens rødmen af huden med afskalning i skæl eller flager), dannelse af store og små blærer (Stevens- Johnsons syndrom, en tilstand med røde blærer, sårdannelse, blodig eller skorpet hud) og toksisk epidermal nekrolyse (en tilstand med blærer og afskalning af hudens øverste lag).

Spagnolo

• Si ha tenido úlcera, sangrado o perforación de estomago o intestino • Si tiene úlcera, sangrado o perforación de estomago o intestino • Si tiene o ha tenido antecedentes de trastornos gastrointestinales (inflamación de estómago o intestino) que predispongan a trastornos hemorrágicos como la colitis ulcerosa, enfermedad de Crohn, cánceres gastrointestinales, diverticulitis (inflamación o infección de las bolsas/ divertículos en colon). • Si está tomando otros AINEs, incluyendo AINEs selectivos de la COX-2 y ácido acetil salicílico, una sustancia que contienen muchos medicamentos utilizados para aliviar el dolor y bajar la fiebre. • Si está tomando anticoagulantes, como la warfarina para prevenir los coágulos sanguíneos. • Si ha tenido previamente reacción alérgica grave a piroxicam, otros AINEs y otros medicamentos, especialmente reacciones cutáneas graves (independientemente de la severidad) tales como dermatitis exfoliativa (enrojecimiento intenso de la piel, con descamación en capas o escamas), reacciones vesiculo-bullosas (síndrome de Stevens-Johnson que cursa con ampollas rojizas, erosión y piel con costras o sangrante) y necrolisis epidérmica tóxica, (una enfermedad que cursa con descamación y ampollas en las capas superficiales de la piel).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK