Hai cercato la traduzione di pauxlo da Esperanto a Finlandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Finnish

Informazioni

Esperanto

pauxlo

Finnish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Finlandese

Informazioni

Esperanto

kaj tiel pauxlo eliris el inter ili.

Finlandese

ja niin paavali lähti heidän keskeltänsä.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la saluto de mi, pauxlo, per mia propra mano.

Finlandese

tervehdys minulta, paavalilta, omakätisesti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj dio faris per la manoj de pauxlo eksterordinarajn miraklojn;

Finlandese

ja jumala teki ylen voimallisia tekoja paavalin kätten kautta,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

pro tio mi, pauxlo, malliberulo de kristo jesuo por vi nacianoj,

Finlandese

sen takia minä, paavali, teidän, pakanain, tähden kristuksen jeesuksen vanki, notkistan polveni -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj cxiuj ploregis, kaj falis sur la kolon de pauxlo kaj lin kisis,

Finlandese

ja he ratkesivat kaikki haikeasti itkemään ja lankesivat paavalin kaulaan ja suutelivat häntä,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj kiam pauxlo volis eniri antaux la popolon, la discxiploj tion ne permesis al li.

Finlandese

ja kun paavali tahtoi mennä kansanjoukkoon, eivät opetuslapset sitä sallineet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

pauxlo, apostolo de kristo jesuo per la volo de dio, kaj timoteo, nia frato,

Finlandese

paavali, jumalan tahdosta kristuksen jeesuksen apostoli, ja veli timoteus

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj laux sia kutimo pauxlo eniris al ili, kaj dum tri sabatoj li rezonadis kun ili el la skriboj,

Finlandese

ja tapansa mukaan paavali meni sisälle heidän luoksensa ja keskusteli kolmena sapattina heidän kanssansa, lähtien kirjoituksista,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la cxefpastro kaj la cxefoj de la judoj faris denuncon al li kontraux pauxlo, kaj lin instigis,

Finlandese

niin ylipapit ja juutalaisten ensimmäiset miehet ilmoittivat hänelle syyttävänsä paavalia ja pyysivät häneltä

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

jen mi, pauxlo, diras al vi, ke, se vi cirkumcidigxos, kristo al vi tute ne utilos.

Finlandese

katso, minä, paavali, sanon teille, että jos ympärileikkautatte itsenne, niin kristus ei ole oleva teille miksikään hyödyksi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar ili antauxe vidis kun li en la urbo la efesanon trofimo; kaj ili supozis, ke pauxlo kondukis lin en la templon.

Finlandese

sillä he olivat ennen nähneet efesolaisen trofimuksen kaupungilla hänen kanssaan ja luulivat, että paavali oli tuonut hänet pyhäkköön.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxu kristo estas dividita? cxu pauxlo krucumigxis por vi? aux cxu vi baptigxis en la nomon de pauxlo?

Finlandese

onko kristus jaettu? ei kaiketi paavali ole ristiinnaulittu teidän edestänne? vai oletteko te kastetut paavalin nimeen?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj kiam la tumulto cxesigxis, pauxlo, veniginte al si kaj admoninte la discxiplojn, adiauxis ilin, kaj foriris, por iri en makedonujon.

Finlandese

kun meteli oli asettunut, kutsui paavali opetuslapset luoksensa; ja rohkaistuaan heitä hän jätti heidät hyvästi ja lähti matkustamaan makedoniaan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj dum ili restis tie multajn tagojn, festo montris al la regxo la aferon de pauxlo, dirante:felikso lasis katenita unu viron,

Finlandese

ja kun he viipyivät siellä useampia päiviä, kertoi festus paavalin asian kuninkaalle ja sanoi: "täällä on eräs mies, jonka feeliks on jättänyt vankeuteen;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

kaj agripo diris al pauxlo:estas permesate al vi paroli por vi mem. tiam pauxlo, etendinte sian manon, responde pledis:

Finlandese

niin agrippa sanoi paavalille: "sinun on lupa puhua puolestasi". silloin paavali ojensi kätensä ja lausui puolustuksekseen:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

cxar kiam unu diras:mi estas de pauxlo; kaj alia:mi estas de apolos; cxu vi ne estas homoj?

Finlandese

kun toinen sanoo: "minä olen paavalin puolta", ja toinen: "minä olen apolloksen", ettekö silloin ole niinkuin ihmiset ainakin?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

cxu pauxlo, aux apolos, aux kefas, aux la mondo, aux la vivo, aux la morto, aux estantajxoj aux estontajxoj:cxio apartenas al vi,

Finlandese

teidän on paavali ja apollos ja keefas, teidän on maailma ja elämä ja kuolema, nykyiset ja tulevaiset, kaikki on teidän.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

pauxlo, apostolo (ne de homoj, nek per homo, sed per jesuo kristo, kaj dio, la patro, kiu levis lin el la mortintoj),

Finlandese

paavali, apostoli, virkansa saanut, ei ihmisiltä eikä ihmisen kautta, vaan jeesuksen kristuksen kautta ja isän jumalan, joka on hänet kuolleista herättänyt,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj kiam tio finigxis, pauxlo intencis en la spirito, trapasinte makedonujon kaj la ahxajan landon, vojagxi al jerusalem, kaj li diris:post kiam mi iros tien, mi devos ankaux vidi romon.

Finlandese

kun kaikki tämä oli tapahtunut, niin paavali hengessä päätti kulkea makedonian ja akaian kautta ja matkustaa jerusalemiin ja sanoi: "käytyäni siellä minun pitää nähdä myös rooma".

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

kaj dum pauxlo rezonis pri justeco, sinregado, kaj la jugxo estonta, felikso timigxis, kaj respondis:la nunan fojon foriru; kiam mi havos oportunan tempon, mi alvokos vin al mi.

Finlandese

mutta kun paavali puhui vanhurskaudesta ja itsensähillitsemisestä ja tulevasta tuomiosta, peljästyi feeliks ja sanoi: "mene tällä haavaa pois, mutta kun minulle sopii, kutsutan sinut taas".

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,719,797,597 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK