Hai cercato la traduzione di altigis da Esperanto a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Inglese

Informazioni

Esperanto

oni altigis la prezon de la busbileto.

Inglese

the bus fare was raised.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

Ŝia temperaturo altigis, ŝi bezonas kuraciston!

Inglese

her fever's gone up. she needs a doctor. listen up.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li malaltigis potenculojn de iliaj tronoj, kaj li altigis humilulojn.

Inglese

he hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la forta pluvo altigis ĉiutage la prezojn de legomoj dum la lastaj du monatoj.

Inglese

the heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

vi altigis la dekstran manon de liaj malamikoj, vi gxojigis cxiujn liajn kontrauxulojn.

Inglese

thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la regxo denove tre altigis sxadrahxon, mesxahxon, kaj abed-negon en la lando babela.

Inglese

then the king promoted shadrach, meshach, and abed-nego, in the province of babylon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

lin altigis dio per sia dekstra mano, por esti estro kaj savanto, por doni al izrael penton kaj pardonadon de pekoj.

Inglese

him hath god exalted with his right hand to be a prince and a saviour, for to give repentance to israel, and forgiveness of sins.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

pro mia servanto jakob kaj pro mia elektito izrael mi vokis vin laux via nomo, mi altigis vin, kvankam vi min ne konis.

Inglese

for jacob my servant's sake, and israel mine elect, i have even called thee by thy name: i have surnamed thee, though thou hast not known me.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj david konsciis, ke la eternulo fortikigis lin kiel regxon super izrael, kaj ke li altigis lian regnon pro sia popolo izrael.

Inglese

and david perceived that the lord had established him king over israel, and that he had exalted his kingdom for his people israel's sake.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

en tiu tago la eternulo altigis josuon antaux la okuloj de la tuta izrael; kaj ili komencis timi lin, kiel ili timis moseon dum lia tuta vivo.

Inglese

on that day the lord magnified joshua in the sight of all israel; and they feared him, as they feared moses, all the days of his life.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la dio de cxi tiu popolo izrael elektis niajn patrojn, kaj altigis la popolon dum la logxado en egiptujo, kaj per alta brako elkondukis ilin el tie.

Inglese

the god of this people of israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of egypt, and with an high arm brought he them out of it.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

akvo elkreskigis gxin, la profundo altigis gxin, cxirkauxante gxian junan trunkon per siaj riveroj kaj sendante siajn fluojn al cxiuj arboj de la kampo.

Inglese

the waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of the field.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tiam vi parolis en vizio al viaj fideluloj, kaj vi diris:mi sendis helpon al heroo, mi altigis elektiton el la popolo.

Inglese

then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, i have laid help upon one that is mighty; i have exalted one chosen out of the people.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la eternulo forte altigis salomonon antaux la okuloj de la tuta izrael, kaj metis sur lin regxan majeston, kiu antauxe estis sur neniu el la regxoj de izrael.

Inglese

and the lord magnified solomon exceedingly in the sight of all israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tiam la regxo altigis danielon, donis al li grandajn kaj ricxajn donacojn, kaj faris lin reganto super la tuta lando de babel kaj cxefo super cxiuj sagxuloj de babel.

Inglese

then the king made daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of babylon, and chief of the governors over all the wise men of babylon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj li altigis la kornon de sia popolo, la gloron de cxiuj liaj fideluloj, de la filoj de izrael, lia plej proksima popolo. haleluja!

Inglese

he also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of israel, a people near unto him. praise ye the lord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

auxskultu, ho cxielo, kaj atentu, ho tero, cxar parolas la eternulo:filojn mi edukis kaj altigis, kaj ili perfidis min.

Inglese

hear, o heavens, and give ear, o earth: for the lord hath spoken, i have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

post tiuj okazintajxoj la regxo ahxasxverosx eminentigis hamanon, filon de hamedata, la agagidon, altigis lin kaj starigis lian segxon super cxiuj princoj, kiuj estis cxe li.

Inglese

after these things did king ahasuerus promote haman the son of hammedatha the agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj haman rakontis al ili pri sia granda ricxeco, pri la multo de siaj filoj, kaj pri cxio, per kio la regxo lin altigis kaj starigis lin super la princoj kaj servantoj de la regxo.

Inglese

and haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

iru, diru al jerobeam:tiele diras la eternulo, dio de izrael:cxar mi altigis vin el inter la popolo kaj faris vin princo super mia popolo izrael,

Inglese

go, tell jeroboam, thus saith the lord god of israel, forasmuch as i exalted thee from among the people, and made thee prince over my people israel,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK