Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
auxdigxas brua vocxo el la urbo, vocxo el la templo, vocxo de la eternulo, kiu repagas merititajxon al siaj malamikoj.
hör, huru det larmar i staden, hör dånet i templet! hör dånet, när herren vedergäller sina fiender, vad de hava gjort!
gxia vocxo sonos kiel vocxo de serpento; cxar ili iros kun militistaro, kaj kun hakiloj ili venos al gxi, kiel lignohakistoj.
tyst smyger hon undan såsom en krälande orm, ty med härsmakt draga de fram, och med yxor komma de över henne, såsom gällde det att hugga ved.
cxar el multaj el ili, kiuj havis malpurajn spiritojn, cxi tiuj elvenis, kriante per lauxta vocxo; kaj multaj paralizuloj kaj lamuloj resanigxis.
ty från många som voro besatta av orena andar foro andarna ut under höga rop, och många lama och ofärdiga blevo botade.
kaj kriinte per lauxta vocxo, jesuo diris:patro, en viajn manojn mi transdonas mian spiriton; kaj tion dirinte, li ellasis for la spiriton.
och jesus ropade med hög röst och sade: »fader, i dina händer befaller jag min ande.» och när han hade sagt detta, gav han upp andan.
cxar la sinjoro mem malsupreniros de la cxielo, kun signalkrio, kun la vocxo de la cxefangxelo, kaj kun la trumpeto de dio; kaj la mortintoj en kristo levigxos la unuaj;
ty herren skall själv stiga ned från himmelen, och ett maktbud skall ljuda, en överängels röst och en guds basun. och först skola de i kristus döda uppstå;