Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tiam li malfermis ilian menson, por ke ili komprenu la skribojn;
kisha, akaziangazia akili zao ili wapate kuelewa maandiko matakatifu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne estu do senprudentaj, sed komprenu, kio estas la volo de la sinjoro.
kwa hiyo, msiwe wapumbavu, bali jaribuni kujua matakwa ya bwana.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj alvokinte al si la homamason, li diris al ili:auxskultu kaj komprenu:
yesu aliuita ule umati wa watu, akawaambia, "sikilizeni na muelewe!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kaj denove alvokinte la homamason, li diris al ili:cxiuj min auxskultu kaj komprenu:
yesu aliuita tena ule umati wa watu, akawaambia, "nisikilizeni nyote, mkaelewe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sed se mi prokrastos, por ke vi komprenu, kiel oni devas konduti en la domo de dio, kiu estas la eklezio de la vivanta dio, la kolono kaj bazo de la vero.
lakini kama nikicheleweshwa, basi, barua hii itakufahamisha mwenendo tunaopaswa kuwa nao katika nyumba ya mungu, ambayo ni kanisa la mungu aliye hai, na ambalo ni nguzo na msingi wa ukweli.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kiam do vi vidos la abomenindajxon de dezerteco, pri kiu estas dirite de la profeto daniel, starantan sur la sankta loko (la leganto komprenu),
"basi, mtakapoona chukizo haribifu lililonenwa na nabii danieli limesimama mahali patakatifu, (msomaji na atambue maana yake),
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
por ke, vidante, ili vidu, sed ne rimarku; kaj auxdante, ili auxdu, sed ne komprenu; por ke neniam ili konvertigxu kaj pardonigxu.
ili, watazame kweli, lakini wasione. wasikie kweli, lakini wasielewe. la sivyo, wangemgeukia mungu, naye angewasamehe."
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sed kiam vi vidos la abomenindajxon de dezerteco starantan tie, kie ne decas (la leganto komprenu), tiam kiuj estas en judujo, tiuj forkuru al la montoj;
"mtakapoona chukizo haribifu limesimama mahali ambapo si pake, (msomaji na atambue maana yake!) hapo watu walioko yudea wakimbilie milimani.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cxar la koro de tiu popolo grasigxis, kaj iliaj oreloj auxdas malklare, kaj siajn okulojn ili fermis, por ke ili ne vidu per siaj okuloj, kaj por ke ili ne auxdu per siaj oreloj, kaj por ke ili ne komprenu per sia koro, kaj por ke ili ne konvertigxu, kaj por ke mi ne sanigu ilin.
maana akili za watu hawa zimepumbaa, wameziba masikio yao, wamefumba macho yao. la sivyo, wangeona kwa macho yao, wangesikia kwa masikio yao. wangeelewa kwa akili zao, na kunigeukia, asema bwana, nami ningewaponya."
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta