Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
b) kandidaatriikide ametiasutustes (neli liiget),
a) eu:n jäsenvaltioiden hallitukset;b) ehdokasmaiden hallitukset;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
riiklike aruannete kasutusteatavatesriiklikes ametiasutustes olisamuti piiratud.
myös osa kansallisista viranomaisista hyödynsi raportteja vain vähäisessä määrin.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tagada kõigis sotsiaalvaldkonna ametiasutustes ühekordne teabekogumine tööandjatelt
tarkoituksena on varmistaa, että koko sosiaalialan tarvitsemia tietoja kerätään työnantajilta vain kerran.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
paralleelselt ühenduse menetlustega algatati menetlused ka liikmesriigi ametiasutustes ja kohtutes.
kansallisissa viranomaisissa ja tuomioistuimissa on pantu vireille menettelyjä samanaikaisesti yhteisön tasolla käynnissä olevien menettelyjen kanssa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
töötajatel võib olla vaja käia tööajal ametiasutustes, näiteks end kohalikus omavalitsuses registreerimas.
työntekijät, joiden on ilmoittauduttava paikallisille viranomaisille, saattavat tarvita vapaata töistä.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vähemuste keelte kasutamine riiklikes ja kohalikes ametiasutustes on ebapiisav ning takistab institutsioonides osalemist.
sen sijaan palvelujen vapaa tarjonta on edistynyt hyvin serbiassa, jossa hyväksyttiin uusi lakipaketti rahoituspalveluista.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on otstarbekas kehtestada liikmesriikide pädevates ametiasutustes kasutamiseks ühenduse trükitud standardvorm kinnipidamistest teavitamiseks;
on aiheellista laatia yhteisön malli pysäyttämisilmoitus-lomakkeeksi, jota jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on käytettävä,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kontrollikoda märgib ära puudused põllumajanduse ja ühtekuuluvuspoliitikaga seotud kontrollides, mis seonduvad liikmesriikide ametiasutustes esinevate puudustega.
tilintarkastustuomioistuin toteaa kuitenkin, että suunnitelman mahdollisia vaikutuksia on vielä liian varhaista arvioida.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
b) ostja, kes ostab kalandustooteid kalalaeval toimuvalt esmamüügilt, peab olema ametiasutustes registreeritud;
b) ostajan, joka ostaa kalastustuotteita kalastusalukselta ensimmäisessä myynnissä, on oltava viranomaisten rekisteröimä;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(6) nende kahe ettepaneku eesmärk on lihtsustada õigusakte ning euroopa ja liikmesriikide ametiasutustes kasutatavaid haldusmenetlusi.
espanja, portugali, suomi ja kreikka ja heinäkuusta lähtien
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-kogutavad andmed on juba olemas, on kättesaadavad vastutavates liikmesriikide ametiasutustes või erandjuhtudel on neid võimalik vahetult koguda,
-kerättävien tietojen on oltava jo saatavilla olevaa tai sellaista tietoa, johon kansallisilla viranomaisilla on käyttöoikeus, tai poikkeustapauksissa suoraan tiedonkeruuseen perustuvaa tietoa;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-liikmesriigid edendavad ühiseid eesmärke riiklikul tasandil, piirkondlikes ja kohalikes ametiasutustes, noorteorganisatsioonides ja noorte seas üldiselt;
-jäsenvaltiot edistävät yhteisiä tavoitteita kansallisella tasolla alueellisten ja paikallisten viranomaisten, nuorisojärjestöjen ja yleisesti nuorten keskuudessa,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. riiklike koolitusasutuste ja ametiasutustes tollialase koolituse eest vastutavate ametnike vahelise struktureeritud koostöö edendamiseks teevad osalevad riigid koostöös komisjoniga järgmist:
1. kansallisten oppilaitosten ja tullialan koulutuksesta hallinnoissa vastaavien virkamiesten järjestelmällisen yhteistyön edistämiseksi osallistujamaiden on yhteistyössä komission kanssa:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. erandina lõikest 1 ei loeta andmeid konfidentsiaalseks, kui need pärinevad allikatest, mis vastavalt siseriiklikule õigusele on ja jäävad avalikkusele kättesaadavaks liikmesriikide ametiasutustes.
2. poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, tietoja, jotka on hankittu yleisön saatavilla olevista lähteistä ja jotka kansallisen lainsäädännön mukaan ovat nyt ja vastaisuudessa kansallisissa viranomaisissa yleisön saatavilla, ei pidetä luottamuksellisina.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
avalik konsultatsioon, mis korraldati neid andmeid tööstuses, ülikoolides ja riiklikes ametiasutustes kasutavate spetsialistide seas, aitas välja selgitada kogutud andmete optimaalset kasutamist takistavad asjaolud.
meritietoja käyttäville teollisuuden, tutkimuslaitosten tai virastojen ammattilaisille järjestettiin julkinen kuuleminen, jossa todettiin, että kerättyjen tietojen tehokkaan käytön tiellä on useita esteitä.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kolmandaks on olulisemad sidusrühmad, kes sobivad arvamusliidriks või saavad jagada väga kasulikke teadmisi, tavaliselt juba täielikult hõivatud tegevusega mitmesugustes ühingutes ja kutseühendustes, kohalikes ametiasutustes ning isiklikes ettevõtetes ja peredes.
kehittämisprosessien edetessä tämä johtaa kilpailukyvyn kasvuun; alueen parantunut markkinakuva sen sijaan on – niin tärkeä kuin se onkin – pelkkää ulkokuorta.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(9) euroopa kodanike isikuandmete kõrgetasemelise kaitse tagamine nõuab üldsätete olemasolu, mis määraksid kindlaks teiste liikmesriikide pädevates ametiasutustes töödeldavate andmete õiguspärasuse ja kvaliteedinõuded.
(9) euroopan kansalaisten henkilötietojen korkeatasoisen suojan varmistaminen edellyttää yhteisiä säännöksiä muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten käsittelemien tietojen laillisuuden ja laadun määrittämiseksi.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3. edendama kohalikes ja piirkondlikes ametiasutustes, noorteorganisatsioonides ja noorte seas osaluse ja teavitamise ühiste eesmärkide rakendamist ning tegema kohalike ja piirkondlike ametiasutustega tihedat koostööd, et tagada nimetatud eesmärkide võimalikult täieulatuslik rakendamine;
3. edistämään osallistumista ja tiedottamista koskevia yhteisiä tavoitteita kansallisella tasolla alueellisten ja paikallisten viranomaisten, nuorisojärjestöjen ja nuorten keskuudessa sekä tekemään tiivistä yhteistyötä alueellisten ja paikallisten viranomaisten kanssa, jotta varmistetaan näiden tavoitteiden mahdollisimman kattava täytäntöönpano,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
14. küsimus:kas tuleks ette näha, et teatavaid toiminguid oleks võimalik sooritada mõne teise liikmesriigi ametiasutustes kui see riik, mis on määratud kohtualluvuse konflikti põhieeskirjaga? -
kysymys 14: pitäisikö tietyt muodollisuudet voida hoitaa jonkin muun jäsenvaltion viranomaisten luona kuin sen, jolle asia ensisijaisen toimivaltasäännön perusteella kuuluu? -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kui liikmesriigi ametiasutus ei järgi kõnealust soovitust, peaks komisjonil olema volitus esitada asjaomasele liikmesriigi järelevalveasutusele otsus, et tagada ühenduse õiguse järgimine, pidades silmas, et kõnealuse otsuse õigusjõule saab tugineda liikmesriikide kohtutes ja ametiasutustes ning sel puhul kohaldada asutamislepingu artiklit 226.
jos kansallinen viranomainen ei noudata suositusta, komissiolla olisi oltava yhteisön oikeuden noudattamisen varmistamiseksi valtuudet osoittaa kyseiselle kansalliselle valvontaviranomaiselle päätös, jolla olisi välittömiä oikeusvaikutuksia, joihin voitaisiin vedota kansallisissa tuomioistuimissa ja kansallisten viranomaisten edessä ja jotka voitaisiin panna täytäntöön perustamissopimuksen 226 artiklan nojalla.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: