Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
uuendamata jÄetud erandid
non-renewed exemptions
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
%lu eemaldada ja %lu uuendamata.
%lu to remove and %lu not upgraded.
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
veebilehel on palju uuendamata dokumente.
there are any documents that are not updated on website.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kui instituut lõpetab töölepingu või jätab selle uuendamata muudel kui distsiplinaarpõhjustel:
other than for disciplinary reasons, the termination or non-renewal of a contract by the institute shall entail:
kaks või enam järjestikust negatiivset hinnanguaruannet võivad olla lepingu lõpetamise või uuendamata jätmise aluseks.
two or more successive adverse reports may justify termination or non-renewal of contracts.
i lisas kirjeldatud olukordades võib keskus või töötaja ise lepingu lõpetada või uuendamata jätta järgmiselt.
in the situations provided for in annex i, contracts may be terminated or not renewed by the centre or the staff member himself:
i lisas kirjeldatud olukordades võib instituut või töötaja ise lepingu lõpetada või uuendamata jätta järgmiselt:
in the situations provided for in annex i, contracts may be terminated or not renewed by the institute or the staff member himself:
volitused loetakse lõppenuks, kui t2si keskpangaväline juhatuse liige astub tagasi või tema volitused lõppevad ilma uuendamata.
the mandate is considered as terminated when the non-central bank member resigns or their mandate expires without being renewed.
i lisas kirjeldatud olukordades võib keskus või töötaja ise lepingu lõpetada või uuendamata jätta järgmiselt:
in the situations provided for in annex i, contracts may be terminated or not renewed by the centre or the staff member himself:
lepingute lõpetamine i lisas kirjeldatud olukordades võib instituut või töötaja ise lepingu lõpetada või uuendamata jätta järgmiselt:
in the situations provided for in annex i, contracts may be terminated or not renewed by the institute or the staff member himself:
lisaks on võimalik kaudse kahju põhjustamine tarbijatele, kui konkurentsi soodustav koostöö kindlustusandjate vahel kannataks üldise grupierandi määruse uuendamata jätmise tulemusena.
furthermore, consumers could indirectly be harmed if the pro-competitive cooperation amongst insurers would suffer as a result of the non-renewal of the ber.
riigiabi andmise erikorra uuendamata jätmine sunnib teatavaid liikmesriike sulgema kohe konkurentsivõimetud söekaevandused, millel oleksid tõsised sotsiaalsed, tehnilised ja piirkondlikud tagajärjed.
the non-renewal of the special state aid regime would force some member states to close uncompetitive hard coal mines immediately, a situation that would entail serious social, technical and regional consequences.
1.1 euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee on kindlal seisukohal, et lissaboni strateegia eesmärke pole võimalik saavutada ilma strateegia rakendamisviise põhjalikult uuendamata.
1.1 the european economic and social committee (eesc) is firmly of the opinion that the objectives of the lisbon strategy will not be attained without a thorough overhaul of the way it is implemented.
selleks, et kindlustada turustajate ja remonditöökodade sõltumatust oma tarnijatest, tuleb ühtlasi ette näha minimaalsed etteteatamistähtajad piiratud ajaks sõlmitud kokkulepete uuendamata jätmisel ja piiramatu kehtivusajaga kokkulepete lõpetamisel.
furthermore, in order to strengthen the independence of distributors and repairers from their suppliers, minimum periods of notice should be provided for the non-renewal of agreements concluded for a limited duration and for the termination of agreements of unlimited duration.
4.1 komitee märgib, et eelnõus pealkirjaga „sotsiaalsete muutuste ja innovatsiooni programm” tehakse ettepanek jätkata kolme varasemat eli meedet neid uuendamata.
4.1 the eesc notes that the draft text is entitled "programme for social change and innovation" (psci), and that the text proposes to continue three former eu measures without innovation.
ta leiab, et kõnealuse menetluse tulemust mõjutasid kontsessiooni uuendamata jätmisel rakendatava eriklausli eeldatavad majanduslikud tagajärjed. samuti leiab ettevõtja, et kontsessiooni tehnilises kirjelduses sätestatud tingimused ei võimaldanud tagada tegelikku konkurentsi.
the company believes that the outcome of this process was influenced by the economic consequences which the implementation of the termination clause would have caused had the public service delegation not been renewed.
(27) Ühenduse ja kolmanda riigi vaheliste kalanduslepingute uuendamata jätmise või rahvusvahelisest kokkuleppest tuleneva kalastusvõimaluste olulise vähenemise korral tuleks laevastiku uue olukorraga kohandamiseks samuti koostada mitmeaastased püügikoormuse korrigeerimise kavad.
(27) the non-renewal of a fisheries agreement between the community and a third country or a substantial cut in fishing opportunities under an international arrangement should also give rise to multi-annual fishing effort management plans aimed at adjusting the fleet to the new situation ;
(„a”) antud erijuhtum kehtib kõigi veeremiüksuste puhul, mis ei ole varustatud rongisiseste teljepukside seisundi jälgimise seadmetega ning on ette nähtud kasutamiseks liinidel, millel on uuendamata teljepukside detektorid.
(‘t’) this specific case is applicable to all units which are not fitted with onboard axle bearing condition monitoring equipment and are intended for operation on lines with non-upgraded axle bearing detectors.