Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lecce
lecce
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vke toetusprogramm starditoetus lecce linnalt; transpordivahendi-tele ja tehnoloogilistele seadmetele mõeldud piirkondlikud toetused
strumento di supporto pmi utilizzato fase di start-up supportata dalla città di lecce contributi regionali per mezzi di trasporto e apparecchiature tecnologiche
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eelotsusetaotlus, mille esitas tribunale di lecce 6. detsembri 2005. aasta määrusega kriminaalmenetluses gianluca damonte vastu
domanda di pronuncia pregiudiziale, proposta dal tribunale di lecce con ordinanza 06/12/2005 nel procedimento penale contro gianluca damonte
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
15. detsembril võmis pr ida palumbo vastu itaalia lecce Ülikooli õigusteaduskonna üliõpilase ja euroopa parlamendi milano büroo praktikandi pr margherita barsi.
il 15 dicembre la sig.ra ida palumbo ha ricevuto la sig.ra margherita barsi, studentessa alla facoltà di giurisprudenza dell’università di lecce e tirocinante presso l ’ u u cio del parlamento europeo a milano.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
neil asjaoludel küsis tribunale di milano ja corte d’appello di lecce euroopa kohtult, kas valeandmete esitamises seisnev süütegu on reguleeritud äriühingute esimese direktiiviga
Í in tale contesto che il tribunale di milano e la corte d'appello di lecce hanno chiesto alla corte di giustizia delle comunitå europee se il reato di falsitå in scritture contabili sia interessato dalla prima direttiva sul diritto societario (prima direttiva 68/151) (45) e se le nuove disposizioni italiane siano compatibili con l'esigenza del diritto comunitario a & e-rente all'adeguatezza, vale a dire e & ettivitå,proporzionalitåecapacitådissuasiva,delle sanzioni previste dalle leggi nazionali per la violazione di disposizioni comunitarie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
euroopa Ühenduste kohus on saanud tribunale di lecce kriminaalmenetluses gianluca damonte vastu 6. detsembri 2005. aasta määrusega esitatud eelotsusetaotluse, mis saabus kohtukantseleisse 27. detsembril 2005.
con ordinanza 06/12/2005, pervenuta nella cancelleria della corte di giustizia delle comunità europee il 27/12/2005, nel procedimento penale contro gianluca damonte, il tribunale di lecce ha sottoposto alla corte di giustizia la seguente questione pregiudiziale:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eelotsusetaotlus, mille esitas tribunale di lecce — sezione distaccata di gallipoli (itaalia) 4. aprillil 2006 kriminaalmenetluses aniello gallo ja gianluca damonte vastu
domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal tribunale di lecce — sezione distaccata di gallipoli — il 4 aprile 2006 — procedimento penale a carico di aniello gallo e gianluca damonte
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tribunale di lecce küsib euroopa kohtult eelotsust järgmises küsimustes:kas seaduse 401/89 artikli 4 lõige 4a on vastuolus — koos sellest tuleneva mõjuga siseriiklikule õiguskorrale — emÜ asutamislepingu artiklites 43 ja 49 väljendatud asutamis-ja piiriüleste teenuste osutamise vabadusega seonduvate põhimõtetega ning samuti arvestades vastuolu euroopa kohtu otsustes (eelkõige kohtuotsuses cambelli) antud tõlgenduse ja suprema corte di cassazione a sezione unite otsuses nr 23271/04 antud tõlgenduse vahel; eelkõige, kas süüdistuses viidatud ja vaidlustatud karistusõiguslik õigusakt on itaalias kohaldatav?
%quot%se vi sia incompatibilità, con conseguenti effetti nell'ordinamento giuridico interno, della norma di cui all'articolo 4, comma 4 bis, della legge 401/89 con i principi espressi dagli articoli 43 e 49 del trattato cee, in materia di stabilimento e di libertà di prestazione dei servizi transfrontalieri, anche alla luce del contrasto interpretativo emerso nelle decisioni della corte di giustizia europea (in particolare nella sentenza gambelli) rispetto alla decisione della suprema corte di cassazione a sezioni unite n. 23271/04; in particolare si chiarisca l'applicabilità della normativa sanzionatoria riportata nell'imputazione e contestata nello stato italiano%quot%.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: