Hai cercato la traduzione di struktuuriküsimustes da Estone a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Italiano

Informazioni

Estone

19 06 02 piiriülene koostöö struktuuriküsimustes arvandmed (liigendatud assigneeringud)

Italiano

riepilogo generale degli stanziamenti (2006 e 2005) e dell'esecuzione (2004)

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

5.3 lamfalussy ja giovannini ning komisjoni aruandes ollakse nõus sellega, et kui kõik vajalikud meetmed on vastu võetud, käivitub tervendav arveldus-ja kliiringusüsteemide konsolideerumisprotsess. seda protsessi peab juhtima turg. komisjon usub, et peab jääma neutraalsele positsioonile struktuuriküsimustes; seetõttu teeb komisjon ettepaneku jätta vastu võtmata seisukoht arveldussüsteemide või kesksete osaliste horisontaalse või vertikaalse konsolideerumise ning vahendus-ja/või pangandusteenuste pakkumise suhtes.

Italiano

5.3 le relazioni lamfalussy e giovannini, così come la commissione, concordano sul fatto che, una volta adottate tutte le misure necessarie, si metterà in moto un salutare processo di concentrazione dei sistemi di regolamento e di compensazione. il motore di tale processo dovrebbe essere il mercato. la commissione è del parere di dover assumere un atteggiamento di neutralità nelle questioni strutturali; essa si propone pertanto di astenersi dal prendere posizione nei confronti di concentrazioni orizzontali o verticali, e sull'offerta di servizi di intermediazione e/o bancari da parte dei sistemi di regolamento o delle controparti centrali.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

19 06 02 _bar_ piiriülene koostöö struktuuriküsimustes _bar_ 4 _bar_ 53000000 _bar_ 60000000 _bar_ 53000000 _bar_ 49450000 _bar_ 38000000,— _bar_ 18621789,04 _bar_

Italiano

impegni _bar_ pagamenti _bar_ 2005 _bar_ 2006 _bar_ 2007 _bar_ 2008 _bar_ esercizi successivi e altri _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

komisjon usub, et peab jääma neutraalsele positsioonile struktuuriküsimustes; seetõttu teeb komisjon ettepaneku jätta vastu võtmata seisukoht arveldussüsteemide või kesksete osaliste horisontaalse või vertikaalse konsolideerumise ning vahendus- ja/või pangandusteenuste pakkumise suhtes.

Italiano

la commissione è del parere di dover assumere un atteggiamento di neutralità nelle questioni strutturali; essa si propone pertanto di astenersi dal prendere posizione nei confronti di concentrazioni orizzontali o verticali, e sull'offerta di servizi di intermediazione e/o bancari da parte dei sistemi di regolamento o delle controparti centrali.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK