Hai cercato la traduzione di läbiotsimine da Estone a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Polish

Informazioni

Estonian

läbiotsimine

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Polacco

Informazioni

Estone

ÕhusÕiduki julgestusotstarbeline lÄbiotsimine

Polacco

przeszukanie statku powietrznego

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

eesti prokuratuur saatis hispaaniale vÕa taotluse ning palus teha läbiotsimine.

Polacco

estońska prokuratura przesłała wniosek o udzielenie mla do hiszpanii, wnosząc o przeprowadzenie przeszukania.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

Õhusõidukis tuleb teostada õhusõiduki julgestusotstarbeline läbiotsimine vastavalt punktile 3.1.

Polacco

podlega on przeszukaniu pod kątem ochrony zgodnie z pkt 3.1.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

käesolev nõue loetakse täidetuks õhusõiduki puhul, mille suhtes teostatakse õhusõiduki julgestusotstarbeline läbiotsimine.

Polacco

uznaje się, że niniejsze postanowienie zostało spełnione w odniesieniu do statków powietrznych podlegających przeszukaniu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

käesolev nõue loetakse täidetuks õhusõiduki puhul, mille suhtes teostatakse õhusõiduki julgestusotstarbeline läbiotsimine või julgestuskontroll.

Polacco

uznaje się, że niniejsze postanowienie zostało spełnione w odniesieniu do statków powietrznych podlegających przeszukaniu lub kontroli.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

Õhusõidukile tehakse enne väljalendu julgestuskontroll või viiakse läbi õhusõiduki julgestusotstarbeline läbiotsimine tagamaks, et pardal ei ole keelatud esemeid.

Polacco

przed odlotem statek powietrzny zostaje poddany sprawdzeniu statku powietrznego lub przeszukaniu statku powietrznego w celu dopilnowania, by na pokładzie nie było przedmiotów zabronionych.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kui kriitilisi osi ei kasutata sellistena pidevalt, tuleks vahetult enne nende sellistena taaskasutusele võttu teha nende täielik läbiotsimine.

Polacco

jeżeli części te nie są utrzymywane w sposób ciągły jako objęte ochroną, wówczas tuż przed ponownym uruchomieniem ich jako części krytycznych powinny one zostać poddane pełnemu sprawdzeniu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

piiramata artikli 6 kohaldamist, kui läbivaatamata isikutel on olnud juurdepääs turvaala kriitilistele osadele, tehakse nende osade täielik läbiotsimine.

Polacco

bez uszczerbku dla art. 6, zawsze gdy osoby niepoddane kontroli bezpieczeństwa mogły mieć dostęp do części krytycznych stref zastrzeżonych objętych ochroną, należy dokonać pełnego sprawdzenia bezpieczeństwa tych części.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kui läbivaatamata töötajad võivad olla pääsenud turvaala kriitilistesse osadesse, tuleks teha täielik läbiotsimine kindlustamaks, et turvala kriitilistes osades ei leidu keelatud esemeid.

Polacco

jeżeli inne, niepoddane kontroli osoby mogły mieć dostęp do części krytycznych stref zastrzeżonych objętych ochroną, należy dokonać pełnego sprawdzenia tych części, aby zapewnić, iż nie znajdują się w nich przedmioty zabronione.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

28. õhusõiduki läbiotsimine – õhusõiduki sisemuse ja juurdepääsetava välispinna kontroll eesmärgiga avastada keelatud esemed ja õhusõiduki vastu suunatud õigusvastased teod;

Polacco

(28) „przeszukanie statku powietrznego” oznacza inspekcję wnętrza statku powietrznego oraz dostępnej części zewnętrznej w celu wykrycia przedmiotów zabronionych oraz bezprawnych ingerencji wobec statku powietrznego;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

julgestuspiiranguala kehtestamisel tehakse vahetult enne sellise ala kehtestamist nende osade läbiotsimine, mille puutumatus ei ole olnud tagatud, tagamaks mõistlikkuse piires, et alal ei leidu keelatud esemeid.

Polacco

podczas tworzenia strefy zastrzeżonej lotniska, bezpośrednio przed jej utworzeniem, przeprowadza się przeszukanie części, które mogły ulec „skażeniu”, aby upewnić się, na ile to możliwe, że nie znajdują się w nich przedmioty zabronione.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kriitilise osa kehtestamisel tehakse vahetult enne sellise osa kehtestamist nende osade läbiotsimine, mille puutumatus ei ole olnud tagatud, tagamaks mõistlikkuse piires, et alal ei leidu keelatud esemeid.

Polacco

podczas ustanawiania części krytycznej, bezpośrednio przed jej ustanowieniem, przeprowadza się przeszukanie części, które mogły zostać „skażone”, aby upewnić się, na ile to możliwe, że nie znajdują się w nich przedmioty zabronione.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

julgestustöötajatele seaduse alusel ette nähtud kutsealane julgestuskoolitus nagu terrorismiohu tõrjumine, juurdepääsu kontroll, kontroll ja läbiotsimine, pagasi ja lasti ohutus, relvad ja muud julgestusega seotud valdkonnad;

Polacco

ogólne szkolenie zawodowe w zakresie bezpieczeństwa przewidziane dla tych pracowników na mocy przepisów ustawy. szkolenie to obejmuje takie tematy jak zagrożenie terroryzmem, kontrole dostępu, kontrole i rewizje, bezpieczeństwo bagażu i mienia, broń i inne zagadnienia związane z bezpieczeństwem;

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

seoses artikli 27 lõikes 1 nimetatud erikontrolliga võib isikuid, transpordivahendeid ja esemeid läbi otsida ulatuses, mis on lubatav ja kooskõlas selle liikmesriigi õigus- ja haldusnormide ning menetlustega, kus läbiotsimine toimub.

Polacco

w kontekście szczególnych kontroli, określonych w art. 27 ust. 1, osoby, środki transportu oraz przedmioty mogą być poszukiwane w dopuszczalnym stopniu oraz zgodnie z przepisami ustawowymi, wykonawczymi i proceduralnymi państw członkowskich, w których mają miejsce poszukiwania.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

Õhusõiduki suhtes, mis saabub kriitilisse osasse liites 3-b loetlemata kolmandast riigist, teostatakse õhusõiduki julgestusotstarbeline läbiotsimine mis tahes ajal pärast reisijate pardalt lahkumist ja/või lastiruumi tühjaks laadimist.

Polacco

statek powietrzny przylatujący do części krytycznej z kraju trzeciego niewymienionego w dodatku 3-b jest poddawany przeszukaniu każdorazowo po opuszczeniu go przez pasażerów lub po rozładowaniu luku bagażowego.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

e. kõik liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et lisaks sellistele üldlevinud sunnimeetoditele nagu läbiotsimine ja arestimine on tagatud ka piisavad juurdlusvolitused ning rakendatakse meetodeid, mis võimaldavad a osa punktides a, b ja e loetletud kuritegusid tulemuslikult uurida ja nende eest vastutusele võtta, vastavuses nende isikute õigusega kaitsele ja eraelu puutumatusele, kelle suhtes meetmeid rakendatakse.

Polacco

e. każde państwo członkowskie podejmuje środki niezbędne dla zapewnienia, aby oprócz zwykłych środków przymusu, jak rewizja i konfiskata, były dostępne odpowiednie kompetencje i techniki śledcze, umożliwiające skuteczne prowadzenie dochodzenia i ściganie sądowe przestępstw, wymienionych w pkt a lit. a)-b) oraz e), z poszanowaniem praw do obrony i prywatności osób, podlegających tym środkom.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,724,608,828 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK