Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et ta nüüd oli prohvet ja teadis, et jumal temale oli vandega tõotanud seada tema ihusoost järglase tema aujärjele,
siendo, pues, profeta y sabiendo que dios le había jurado con juramento que se sentaría sobre su trono uno de su descendencia
ja tema kätte anti prohvet jesaja raamat. ja kui ta raamatu avas, leidis ta koha, kuhu oli kirjutatud:
se le entregó el rollo del profeta isaías; y cuando abrió el rollo, encontró el lugar donde estaba escrito
aga jeesus ütles neile: „prohvet ei ole mujal autu kui oma kodukohas ja oma sugulaste seas ning omas majas!”
pero jesús les decía: --no hay profeta sin honra sino en su propia tierra, entre sus familiares y en su casa
see kuri ja abielurikkuja tõug otsib tunnustähte, ja temale ei anta muud tähte kui prohvet joona täht!” ja ta jättis nad maha ning läks ära.
una generación malvada y adúltera pide señal, pero no le será dada ninguna señal, sino la señal de jonás." y dejándolos se fue
aga teised ütlesid: „tema on eelija!” teised aga: „tema on prohvet nagu üks prohveteid!”
otros decían: "es elías." mientras otros decían: "es profeta como uno de los profetas.
aga tema kostis ja ütles neile: „see kuri ja abielurikkuja tõug otsib tunnustähte, aga talle ei anta muud tunnustähte kui prohvet joona tunnustäht.
Él respondió y les dijo: --una generación malvada y adúltera demanda señal, pero no le será dada ninguna señal, sino la señal del profeta jonás
aga kui nad isekeskis ei olnud üksmeelsed, läksid nad ära, kui paulus oli öelnud selle sõna: „püha vaim on hästi rääkinud prohvet jesaja kaudu teie esiisadele
como ellos no estaban de acuerdo entre sí, se iban cuando pablo les dijo una última palabra: --bien habló el espíritu santo por medio del profeta isaías a vuestros padres, diciendo
aga kojaülem hakkas rääkima filippusega ning ütles: „ma palun sind, kellest räägib prohvet seda? kas enesest või kellestki teisest?”
respondió el eunuco a felipe y dijo: --te ruego, ¿de quién dice esto el profeta? ¿lo dice de sí mismo o de algún otro
sest neid laites ütleb prohvet neile: „vaata, päevad tulevad, ütleb issand, mil ma teen iisraeli sooga ja juuda sooga uue lepingu:
porque reprendiéndoles dice: "he aquí vienen días," dice el señor, "en que concluiré con la casa de israel y con la casa de judá un nuevo pacto
tema on nimelt see, kellest prohvet jesaja on rääkinud, üteldes: „hüüdja hääl on kõrves: valmistage issanda teed, õgvendage tema teerajad!”
pues éste es aquel de quien fue dicho por medio del profeta isaías: voz del que proclama en el desierto: "preparad el camino del señor; enderezad sus sendas.
16. veebruaril 2006, prohvet muhamedi karikatuuride taani ajakirjanduses avaldamisest tingitud kriisi haripunktis, võttis euroopa parlament vastu deklaratsiooni, milles ta kaitseb sõnavabadust kui euroopa liidu põhiväärtust ning leiab, et seda tuleb rakendada seadusega ettenähtud piirides, kusjuures
el 16 de febrero de 2006, en plena crisis abierta debido a las reacciones ante las caricaturas del profeta mahoma publicadas en la prensa danesa, el parlamento europeo aprobó una declaración en la que defendía la libertad de expresión como valor fundamental de la ue y consideraba que debe ejercerse dentro de los límites impuestos por la ley y que debería coexistir con la responsabilidad personal y basarse en el