Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kultuuripärandisse investeerimise soodne mõju era- ja avalikele allikatele.
Hebelwirkung von Investitionen in das Kulturerbe auf private und öffentliche Geldgeber.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Taotluse esitanud liikmesriikide kultuuripärandisse kuuluvate ehitiste, laevade ja esemete puidukaitsevahendina
Holzschutzmittel für Gebäude, Schiffe und Gegenstände, die zum kulturellen Erbe der antragstellenden Mitgliedstaaten gehören
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Sel viisil lisab Euroopa kultuuripealinna tiitel väärtust Euroopa struktuurifondidest tehtavatele investeeringutele kultuuripärandisse ja infrastruktuuri.
Auf diese Weise tragen auch die von den europäischen Strukturfonds geförderten Investitionen in das kulturelle Erbe und die kulturelle Infrastruktur zu der Veranstaltung bei und steigern deren Wert noch.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videomäng kujutab endast juba olemasoleva, Euroopa kultuuripärandisse kuuluva teose mugandust ja põhineb prantsuskeelsel stsenaariumil;
sie stellen eine Adaptation eines vorhandenen Werks des europäischen Kulturerbes dar, ausgehend von einem auf Französisch verfassten Drehbuch, oder
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. Videomäng kujutab endast juba olemasoleva, Euroopa kultuuripärandisse kuuluva teose mugandust ja põhineb prantsuskeelsel stsenaariumil.
1. Sie gestalten eine Adaptation eines vorhandenen Werks des europäischen Kulturerbes ausgehend von einem auf Französisch verfassten Szenarium.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Euroopa Liidu liikmesriikide ja nende kodanike integreerumisel mängivad otsustavat rolli meie ühisesse kultuuripärandisse kuuluvad üldised väärtused".
Es sind die universellen Werte, die Teil unseres gemeinsamen Erbes sind, die den Integrationsprozess zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und zwischen ihren Bürgern entscheidend voranbringen".
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
See võimaldab eurooplastel süveneda oma kultuuripärandisse ja panustada oma isiklikesse teadmistesse, näiteks seoses märgiliste ajaloosündmustega, nagu I maailmasõda.
Die Plattform ermöglicht es den Europäerinnen und Europäern, sich aktiv mit ihrem kulturellen Erbe auseinanderzusetzen und ihre persönlichen Erfahrungen zu teilen, z. B. in Bezug auf einschneidende historische Ereignisse wie den Ersten Weltkrieg.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Keeldu ei kohaldata, kui on tõendatud, et kultuuripärandisse kuuluvad tooted on turvaliselt tagastamisel nende õiguspärastele omanikele Süürias.
Das Verbot gilt nicht, wenn die Kulturgüter nachweislich auf sichere Weise an ihre rechtmäßigen Eigentümer in Syrien zurückgegeben werden.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Samuti on tarvis kohaldada piiranguid Süüria kultuuripärandisse kuuluvate Süüriast ebaseaduslikult välja viidud kaupadega kauplemisele, et hõlbustada selliste kaupade turvalist tagastamist.
Es ist ferner erforderlich, den Handel mit Gütern, die zum kulturellen Erbe Syriens gehören und unrechtmäßig aus Syrien entfernt wurden, Beschränkungen zu unterwerfen mit dem Ziel, die sichere Rückgabe dieser Güter zu erleichtern.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. Olenemata lõikest 2 ei nõuta täidesaatvalt riigilt endast asjaomase riigi kultuuripärandisse kuuluvaid kultuuriväärtusi kujutavate konfiskeerimisotsusega hõlmatud ühikute müümist või tagastamist.
(3) Ungeachtet des Absatzes 2 ist der Vollstreckungsstaat nicht verpflichtet, bestimmte Gegenstände, auf die sich die Einziehungsentscheidung bezieht, zu verkaufen oder zurückzugeben, wenn es sich bei ihnen um Kulturgüter, die zum nationalen Kulturerbe dieses Staates gehören, handelt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Esimese kultuurialase kriteeriumina on Prantsusmaa ametiasutused välja pakkunud, et videomäng peaks kujutama endast juba olemasoleva, Euroopa kultuuripärandisse kuuluva teose mugandust.
Nach dem ersten kulturellen Kriterium der französischen Behörden sollen die Spiele eine Adaptation eines bereits vorhandenen Werks des europäischen Kulturerbes darstellen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Samuti käivitatakse ELi teadusuuringute ja innovatsioonipoliitika raamistik ja kultuuripärandi tegevuskava, mis põhinevad innovaatilist ja jätkusuutlikku kultuuripärandisse investeerimist, kultuuripärandi rahastamist ja juhtimist uuriva kõrgetasemelise eksperdirühma kaastööl.
Außerdem werden ein Rahmen und eine Agenda für die Forschungs- und Innovationspolitik der EU im Bereich des Kulturerbes aufgestellt, und zwar auf der Grundlage des Beitrags einer hochrangigen Expertengruppe, die sich mit innovativen und nachhaltigen Investitionen sowie Fragen der Finanzierung und Verwaltung des kulturellen Erbes auseinandersetzt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Käesoleva direktiivi kohaldamisel peaksid filmipärandi säilitamisega tegelevate asutuste hulka kuuluma organisatsioonid, kelle liikmesriigid on määranud oma kultuuripärandisse kuuluvate filmide kogumiseks, kataloogimiseks, säilitamiseks ja taastamiseks.
Im Bereich des Filmerbes tätige Institute sollten für die Zwecke dieser Richtlinie Einrichtungen umfassen, die von den Mitgliedstaaten zur Sammlung, Katalogisierung, Erhaltung und Restaurierung von Filmen, die Teil ihres kulturellen Erbes sind, ausgewiesen sind.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Abikõlblike videomängude väljavalimiseks on Prantsusmaa ametiasutused kehtestanud esimese kultuurialase kriteeriumina, et videomäng peaks kujutama endast juba olemasoleva, Euroopa kultuuripärandisse kuuluva teose mugandust ja põhinema prantsuskeelsel stsenaariumil.
Gemäß dem ersten „Kultur“-Kriterium der französischen Behörden für die Auswahl der zu fördernden Videospiele muss es sich um die Adaptation eines vorhandenen Werks des europäischen Kulturerbes, ausgehend von einem auf Französisch verfassten Drehbuch, handeln.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
See aitab leida lahendusi probleemidele, mis on seotud kultuurile eraldatava riigieelarvelise rahastamise vähenemise, inimeste väheneva osalemisega traditsioonilistes kultuurivaldkondades, kultuuripärandisse kuuluvaid paiku ohustava keskkonnakoormuse, uute väärtusahelate ja digitaaltehnoloogiale üleminekuga.
Mit dem Europäischen Jahr wird auch auf die Herausforderung der Kürzung öffentlicher Mittel für den Kulturbereich, der rückläufigen Teilnahme an traditionellen Kulturaktivitäten, der Umweltbelastung von Kulturerbestätten, neuer Wertschöpfungsketten und des digitalen Wandels reagiert.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Selleks et hõlbustada Süüria kultuuripärandisse kuuluvate ja ebaseaduslikult Süüriast välja viidud kaupade turvalist tagastamist nende õiguspärastele omanikele, on vaja ette näha täiendav piirav meede, et keelata selliste kaupade import, eksport ja üleandmine.
Zur Erleichterung der sicheren Rückgabe von Gütern, die zum kulturellen Erbe Syriens gehören und unrechtmäßig aus Syrien entfernt wurden, an ihre rechtmäßigen Eigentümer ist es erforderlich, zusätzliche restriktive Maßnahmen zu erlassen, um die Einfuhr, die Ausfuhr und die Weitergabe dieser Güter zu verbieten.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Terviklikud algatused, milles on ühendatud mitmekesistamine, ettevõtete loomine, kultuuripärandisse investeerimine, kohalike teenuste infrastruktuur ja renoveerimine võivad aidata kaasa nii majanduslike väljavaadete kui ka elukvaliteedi parandamisele;
Integrierte Initiativen, die Diversifizierung, Unternehmensgründungen, Investitionen in das Kulturerbe, Infrastrukturmaßnahmen zugunsten örtlicher Dienstleistungen und Erneuerungsmaßnahmen miteinander kombinieren, können dazu beitragen, sowohl die wirtschaftlichen Aussichten wie auch die Lebensqualität zu verbessern.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Euroopa kultuuripärandisse kuulub suurepäraseid meistriteoseid, mis on algselt kirjutatud erinevates keeltes, kuid mis on saanud meie ühispärandiks tänu pikaajalisele ilukirjanduse tõlkimise tavale; seda tava tuleks veelgi edendada, et laiemale lugejaskonnale saaksid kättesaadavaks teistes keeltes, eriti vähem kasutatavates keeltes kirjutatud teosed.
Das kulturelle Erbe Europas umfasst Meisterwerke, deren Originale in verschiedenen Sprache geschrieben wurden, die wir aber alle gemeinsam besitzen dank einer langen Tradition der literarischen Übersetzung; sie sollte gestärkt werden, damit Werke, die in anderen, besonders in seltener gebrauchten Sprachen geschrieben wurden, einer größeren Leserschaft zugänglich sind.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Keelatud on importida, eksportida, üle anda või osutada vahendusteenuseid seoses Süüria kultuuripärandisse kuuluvate ja muud arheoloogilist, ajaloolist, kultuurilist, haruldast teadusega seotud või religioosset tähtsust omavate kaupade, sealhulgas XI lisas loetletud kaupade impordi, ekspordi või üleandmisega, kui on piisavalt põhjust arvata, et nimetatud kaubad on Süüriast välja viidud ilma õiguspärase omaniku nõusolekuta või rikkudes Süüria õigust või rahvusvahelist õigust, eelkõige juhul, kui nimetatud kaubad moodustavad kas Süüria muuseumide, arhiivide või raamatukogude säilitusnimistutesse kuuluvate avalike kogude osa või on kantud Süüria religioossete institutsioonide varade nimistutesse.
Es ist verboten, Kulturgüter, die zum kulturellen Eigentum Syriens gehören, sowie sonstige Gegenstände von archäologischer, historischer, kultureller, besonderer wissenschaftlicher oder von religiöser Bedeutung, einschließlich derjenigen, die in Anhang XI aufgeführt sind, einzuführen, auszuführen, weiterzugeben oder dazugehörige Vermittlungsdienste bereitzustellen, sofern Grund zu der Annahme besteht, dass die Güter ohne Einwilligung ihrer rechtmäßigen Eigentümer oder unter Verstoß gegen syrisches Recht oder Völkerrecht aus Syrien entfernt wurden, insbesondere wenn die Güter zu öffentlichen Sammlungen gehören, die in den Bestandsverzeichnissen der erhaltenswürdigen Bestände syrischer Museen, Archive oder Bibliotheken oder in den Bestandsverzeichnissen religiöser Einrichtungen Syriens aufgeführt sind.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Mõned näited videomängudest, mis Prantsusmaa ametiasutuste väitel vastavad sellele kriteeriumile, näivad siiski osutavat, et selline määratlus on väga laialdaselt tõlgendatav ega taga piisaval määral, et ka tegelikult valitakse välja videomängud, mis on juba olemasoleva, Euroopa kultuuripärandisse kuuluva teose mugandused.
Die von den französischen Behörden angeführten Beispiele für Spiele, die dieses Kriterium erfüllen würden, legen aber den Schluss nahe, dass dieses Kriterium sehr weit ausgelegt werden könnte und dadurch nicht in jedem Fall gewährleistet wäre, dass die ausgewählten Videospiele tatsächlich eine Adaptation eines vorhandenen Werks des europäischen Kulturerbes darstellen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: