Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
need kulud jagunevad ettevõtjate, eelkõige sadamaasutuste ja laevandusettevõtjate vahel.
sie würden von den wirtschaftsbeteiligten, insbesondere von den hafenbehörden und den schifffahrtsgesellschaften, gemeinsam getragen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komitee peab seda „konkureerivaks” meetmeks eri merendus- ja sadamaasutuste vahel.
hierbei handelt es sich um maßnahmen, die nach ansicht des ewsa von den verschiedenen see- und hafenbehörden "im wettbewerb miteinander" durchgeführt werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
rakendusmeetmed ja meetmed, mille eesmärk on tagada kogu sadamaasutuste jaoks vajaliku teabe ühekordne esitamine, töötatakse välja koostöös erinevate sidusrühmadega.
entsprechende durchführungsmaßnahmen und maßnahmen, durch die sichergestellt werden soll, dass alle von den hafenbehörden benötigten angaben einmal gemacht werden, werden in zusammenarbeit mit den verschiedenen beteiligten entwickelt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tähistab “laeva/sadama kokkupuuteala” vastastikuseid kokkupuuteid, mis toimuvad, kui laev on otseselt ja vahetult seotud sadamaasutuste personali, kauba või varustuse liikumisega laevale või laevalt.
„schnittstelle schiff/hafen“ sind die interaktionen, die stattfinden, wenn ein schiff unmittelbar in geschehnisse einbezogen wird, die im zusammenhang mit der beförderung von personen oder gütern vom oder zum schiff oder mit dem erbringen von hafendienstleistungen stehen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: