Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tätä varten käytettävissä on oltava sopiva laite suljettujen astioiden saumojen kohtisuorien osien tutkimista varten,
to this end, suitable equipment must be available for examining perpendicular sections of the seams of the sealed containers,
saumojen uusimisen on laskettu maksavan noin 200 000 euroa, ja tämän mahdollistamiseksi turun yliopistosäätiö käynnistää keräyksen.
the cost is estimated to about 200 000 euros, and to make this possible the turku university foundation will start a fundraising.
saumojen läpivalaisun tulokset on arvioitava alkuperäisten filmien perusteella iso 2504 -standardin 6 kohdassa suositetun käytännön mukaisesti.
assessment of the weld radiographs must be based on the original films in compliance with the practice recommended in standard iso 2504, paragraph 6.
d"liitosten sekä kiinteiden ja liikuteltavien putkistojen on sovittava kunkin vaarallisen kemiallisen tekijän käsittelyyn. saumojen ja liitoskohtien on oltava tiiviitä, kemikaalin kestäviä ja moitteettomassa kunnossa.
carried out using equipment or deviceswhich have leaksordefects de nt s p or es b list ers de fec tive m an ge set c s !safetyshowerandaneyebathmustbeplaced inthe vi c in it y of the transfer areas
lapsi ei saa – eritotenkaan puremalla – päästä käsiksi täytemateriaaliin. täytemateriaalin on lisäksi kestettävä lapsen ennakoitavissa olevasta käytöstä aiheutuva rasitus ottaen huomioon kuitujen mahdollinen kulkeutuminen saumojen läpi ja saumojen lujuus.
the filling material shall not be accessible, especially by biting off and shall withstand stress from foreseeable use by the child, taking into account the possibility of fibres passing through the seams and the strength of the seams.
lapsi ei saa päästä käsiksi täytteeseen, ja täytteen on kestettävä lapsen ennakoitavissa olevasta käytöstä aiheutuva rasitus (mukaan luettuna pureminen) ottaen huomioon kuitujen mahdollinen kulkeutuminen saumojen läpi ja saumojen lujuus.
the filling material shall not be accessible and shall withstand stress from foreseeable use by the child (including biting off), taking into account the possibility of fibres passing through the seams and the strength of the seams.