Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
on n'aboutissait à rien en l'interrogeant.
duke e marrë në pyetje s'do të dilnim gjëkundi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la piste de l'argent aboutissait à londres.
gjurmët e parave përfunduan në londër.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle tournait ensuite du côté du nord vers hannathon, et aboutissait à la vallée de jiphthach el.
pas kësaj kufiri kthente në drejtim të veriut nga ana e hanathonit dhe mbaronte në luginën e jiftah-elit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle touchait à thabor, à schachatsima, à beth schémesch, et aboutissait au jourdain. seize villes, et leurs villages.
pastaj kufiri arrinte deri në tabor, shahatsimah dhe beth-shemesh, dhe mbaronte në jordan: gjashtëmbëdhjetë qytete me fshatrat e tyre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la limite descendait au torrent de kana, au midi du torrent. ces villes étaient à Éphraïm, au milieu des villes de manassé. la limite de manassé au nord du torrent aboutissait à la mer.
pastaj kufiri zbriste në përruan kanah, në jug të përroit; këto qytete që ishin pronë e efraimit ngriheshin në mes të qyteteve të manasit; por kufiri i manasit ndodhej në krahun verior të përroit dhe mbaronte në det.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du côté septentrional, leur limite partait du jourdain. elle montait au nord de jéricho, s`élevait dans la montagne vers l`occident, et aboutissait au désert de beth aven.
nga ana veriore kufiri i tyre fillonte me jordanin, ngjitej në shpatin në veri të jerikos, kalonte krahinën malore në drejtim të perëndimit dhe mbaronte në shkretëtirën e beth-avenit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du côté occidental, la limite se prolongeait et tournait au midi depuis la montagne qui est vis-à-vis de beth horon; elle continuait vers le midi, et aboutissait à kirjath baal, qui est kirjath jearim, ville des fils de juda. c`était le côté occidental.
pastaj kufiri shtrihej, duke kthyer në krahun perëndimor drejt jugut të malit që ngrihej përballë beth-horonit, në jug, dhe mbaronte në kirjath-baal (që është kiriath-jearimi), qytet i bijve të judës. ky ishte krahu perëndimor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: